ويكيبيديا

    "بم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que é que
        
    • quê
        
    • No que
        
    • Em que
        
    •   
    • - O que
        
    • que o
        
    • que te
        
    • Como se
        
    • com o que
        
    A questão interessante é: O que é que os designers pensam quando vêem este nosso comportamento? TED والسؤال المثير للاهتمام هو: بم يفكر المصممون عند رؤيتهم سلوكنا هنا ؟
    E como nós estamos na conversa talvez pudesse... Aumentar o seu ritmo cardíaco para mim? O que é que me diz? Open Subtitles بم أننا تحدثنا أيمكنك رفع معدل ضربات القلب من أجلي, مارأيك؟
    Não tem de quê. O que posso fazer por vós? Open Subtitles لا بأس، بم يمكنني أن أخدمكم؟
    Fiquei sentada sozinha duas horas, a beber café, pensando No que ia fazer. Open Subtitles جلسـت وحدي لـ ساعتين أشـرب القهـوه أفكـر بم يجدر بي فعله
    Bem-vindo à Internet. Em que posso ser útil? Open Subtitles أهلا بك في الإنترنت، يا صديق، بم يمكنني مساعدتك؟
    Mas que aqui estou, ainda tem aquele carro velho na garagem? Open Subtitles لكن بم أنني هنا ألازالت لديكِ تلك السيارة الصغيرة في جراجك؟
    - O que o exame revelou? Open Subtitles طبياً بم أخبرتنا الصورة الداخلية؟
    Tens de passar mais tempo a lidar contigo, e menos tempo a preocupar-te com o que o teu irmão faz. Open Subtitles يجب عليك مواجهة نفسك لبعض الوقت؟ و وقتا اقل لتنشغلى بم يفعله شقيقك
    Riram-se de mim na mesa de leitura quando pedi a manteiga e o argumento do jantar, eu não percebi o sketch, O que é que eu fiz de errado? Open Subtitles لقد ضحك أحدهم عندما طلبتُ الزبدة في اسكتش العشاء ولكن أحداً لم في البروفة بم أخطأت؟
    É lógico. O que é que eu podia pensar? Pai... podemos ir para casa, por favor? Open Subtitles بالطبع بم كنت أفكر ؟ ألا يمكننا الرجوع للمنزل ؟
    Pelo amor de Deus, alguém me diga O que é que eu fiz, ou quem é que irritei para ter que a aturar? Open Subtitles هل لشخص أن يخبرني ماذا فعلت بم أذنبت لتقعي بطريقي؟
    Em relação ao pedido de casamento do Ellsworth, está a pensar em quê? Open Subtitles بم ستجيبين على طلب (إلزورث) إليك بالزواج؟
    Ela só estava frustrada. - Estava a discutir sobre quê? Open Subtitles بم كانا يتجادلان؟
    Não sei No que estava a pensar ao tirá-lo de Itália, mas tem de voltar. Open Subtitles لم اكن ادر بم أفكر وانا آخذ هذا الكتاب خارج ايطاليا ولكنه يجب ان يعود أدراجه
    Sim, mas pensa No que isto representa. Open Subtitles أجل، و لكن تفكر بم يمثله ذلك الخط فنجاحنا في تجربتنا هذه
    É melhor perecer por aquilo Em que acredito, do que perdurar para sempre como um traidor da vida. Open Subtitles من الأفضل لو أدمَّر بم أؤمن به.. من أن أخلد للأبد كخائن.
    Depois puseste-nos numa situação Em que não podias abortar. Achas mesmo que és responsável o suficiente para seres mãe? Open Subtitles أتعتقدين أنّك مسؤولة بم يكفي لتكوني أما؟
    Mas que se cansou de caminhar, tratamos disso aqui. Open Subtitles لكن بم إنك تعبت من السير لنفعلها هنا فقط
    - O que posso fazer por ti? Open Subtitles بم يمكنني خدمتك؟
    Dada a sua gravidade e o facto de os corações piorarem mais que o resto, o que será? Open Subtitles و حقيقة تدهور أعراضهما القلبية أسرع من البقية بم يخبرنا هذا؟
    Sou um homem que está apaixonado por ti... e que te atirou para os braços do raio de um cavaleiro-andante. Open Subtitles انا رجل مغرم بم والذي سلمك برقصة الى ذراعي فارس لعين على حصان
    É Como se a máquina compreendesse como essa experiência nos fez sentir. TED إنها حقاً كما لو أنك فهمت بم جعلتك تلك التجربة تشعر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد