Esperei tr~es dias. Ela não veio. Nem sequer me mandou uma mensagem. | Open Subtitles | انتظرت ثلاثة ايام, ولم تأت, حتى انها لم ترسل اى رسالة, |
- Olá. - A minha mulher não veio. Queres falar? | Open Subtitles | آلو اسمع لم تأت زوجتي، هل ترغب في التحدث؟ |
Nunca vieste quando te convidei, por que ficaria feliz por ver-te? | Open Subtitles | لم تأت عندما دعوتك. لماذا علي أن أكون سعيدة الآن؟ |
Eu vou atrás dele. Se não quiser vir, não venha. | Open Subtitles | نعم, ولكنى ذاهب فى أثر سواءا أتيت أم لم تأت |
Quando houver não venhas, porque não entras. | Open Subtitles | عندما يكون هناك واحدا، لا تأت لأنك لن تدخله |
- vem arranjar este avião. | Open Subtitles | سأنزع وجهك إن لم تأت وتصلح هذه الطائرة الآن |
Por nâo ter vindo, hoje. Nâo se sentia capaz e tudo isso. | Open Subtitles | لأنها لم تأت اليوم اشعر بعدم حماسها تجاه الأمر |
Mas como é que sei que não vens da parte do Khan? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنني أن أعرف أنك لم تأت من عند الخان ؟ |
Era suposto encontrar-me com uma amiga. Ela não apareceu. | Open Subtitles | كان من المفروض أن أقابل صديقة، ولكنها لم تأت |
"Temos estado à espera todo este tempo do resgate que não veio. | Open Subtitles | نحن ننتظر هنا كل هذه المدة ننتظر النجدة التي لم تأت |
Neste caso, a ajuda não veio do exterior, veio do interior. | TED | والمساعدة هنا لم تأت من الخارج، بل من الداخل. |
Na verdade, não veio para casa a noite passada. | Open Subtitles | في الواقع، إنها لم تأت للمنزل منذ الليلة الماضية |
Não vieste aqui para contar-me sobre o Jack, pois não? | Open Subtitles | أنت لم تأت هنا لتخبرنى عن جاك؟ أليس كذلك؟ |
Decerto não vieste despedir-te por iniciativa própria. | Open Subtitles | أنا واثقه أنك لم تأت لتقول وداعا كمبادره خاصه منك |
Desistiu, enforcou-se por causa da avioneta que está a vir aí. | Open Subtitles | أصبح يائسا و شنق نفسه لأن الطائرة لم تأت |
Já esqueci tudo. Amigos para sempre. Não venhas cá. | Open Subtitles | لقد نسيت هذا نحن اصدقاء للأبد لا تأت هنا |
Malta, de onde vem essa hostilidade toda? | Open Subtitles | أيها الرجال ، من أين تأت كل هذه العدوانة؟ |
É pena que não tenhas vindo ter comigo mais cedo com a arma. | Open Subtitles | سيئة للغاية أنت لم تأت لي عاجلا مع هذا السلاح. |
vens comigo e com a Cherry porque nós queremos! | Open Subtitles | أنت قادم معنا ، لأننا نريدك أن تأت |
Ou ainda estou doidona da festa e ontem ou a Angeline não apareceu. | Open Subtitles | إما أن أكون ثملة من حفلة البارحة أو أن السيدة أنجلينا لم تأت |
a dizer que o filho não voltou para casa à noite. | Open Subtitles | لم ابنها لم تأت المنزل الليلة الماضية. انها في طريقها في. |
Se o avião não vier até nós, temos nós de ir até ele. | Open Subtitles | إن لم تأت تلك الطائرة إلينا, فعلينا الذهاب إليها |
"Se vieres, significa que estamos destinados a estar juntos e ficaremos juntos para sempre." e se ela não... | Open Subtitles | إذا أتيت. فذلك معناه أنه قدر لنا أن نكون سوياً وسنظل نحفظ علاقتنا الثمينة للأبد أما إذا لم تأت |
Era quarta feira e ela nunca chegou. | Open Subtitles | كان يوم الأربعاء وهي لم تأت أبداً |
Deus nos livre, se aparecer um trabalho sujo, | Open Subtitles | لا سمح الله، إن تأت بعض الأحداث حيث يتم إراقة للدماء |
Quando não apareceste naquele dia tudo à minha volta começou a desfazer-se. | Open Subtitles | عندما لم تأت في ذلك اليوم بدأ كل شيء حولي ينهار |
venha buscá-los amanhã, enquanto eu estiver no trabalho. | Open Subtitles | إذا كنت مهتما ، لم لا تأت لتأخذهم غدا بينما أكون في المكتب |