ويكيبيديا

    "تعود" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltas
        
    • volte
        
    • voltes
        
    • pertence
        
    • de
        
    • voltará
        
    • ir
        
    • pertencem
        
    • voltado
        
    • voltou
        
    • ela voltar
        
    • para
        
    • voltem
        
    • regressa
        
    • voltasse
        
    Tenho a minha Madonna própria em Roma. Porque não voltas comigo? Open Subtitles لدي مادونا خاصتي في روما لماذا لا تعود معي ؟
    Vou acabar de fazer as malas antes que volte. Open Subtitles سأُحاول الانتهاء من حزم الحقائب قبل أن تعود.
    Quero que voltes e a beijes... com essa boca. Open Subtitles إريدك أن تعود إليها .. وتقبلها بهذه الشفاه
    A quem é que eles pensam que o corpo pertence? Open Subtitles إذاً من يظنون الشخص الذي تعود له الجثة ؟
    Há o problema de base da alteração, quando elas voltarem, podem substituir alguns pássaros que existem que as pessoas realmente conhecem e amam. TED الآن هناك مشكل أساسي صغير وهو أنه عند عودة هذه الكائنات قد تعود بعض الطيور الموجودة والتي يعرفها الناس جيدا ويحبونها.
    Não, eu sei que ela voltará. Estou estupendo, a sério. Open Subtitles أنا أعلم انها سوف تعود انا بحالة رائعة حقاً
    É impossível! Pode ir e não voltar que eu não me importo. Open Subtitles أنت فظيع، يمكنك أن تذهب ولا يهمني أن لم تعود أبداً
    Assim que a Mulan casar, tu voltas ao teu posto antigo. Open Subtitles فى لحظة زواج فا مولان . فسوف تعود لعملك القديم
    voltas para casa, poupas o teu dinheiro e voltas para a escola... Open Subtitles تعود إلى المنزل تحفظ مالك تعود إلى الكلية استمع الي الان
    Sugiro que volte a Nova York fique tranquilo e deixe-nos cuidar disto. Open Subtitles وأقترح ان تعود إلي نيويورك وتطمئن ودعنا نحل نحن هذه المسألة
    Espero bem que ela volte para ele. Nunca o vi assim. Open Subtitles آمل بأن تعود إليه، لم يسبق وأن رأيته بهذه الحال
    Vai à feira que quiseres desde que não voltes sem noiva, entendido? Open Subtitles إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة مفـهــوم؟
    Agora presta atenção. Quero que voltes à casa de Walter Smith. Open Subtitles الآن اسمعنى جيداً أريدك أن تعود إلى بيت ولتر سميث
    Narnia pertence aos narnianos, tal como pertence ao homem. Open Subtitles نارنيا تعود ملكيتها للنارنيين كما تعود ملكيتها للبشر
    Só precisamos de proteger mais locais que estão em risco para poderem encher-se de novo com vida. TED إلا أننا بحاجة إلى حماية مناطق أكثر معرضة للخطر، لكي تعود برية ومليئة بالحياة مجدداً.
    Nada a mudará e ela não voltará à igreja. Open Subtitles لا شيء سيغيرها ولن تعود مجدداً إلى الكنيسة
    Eu dir-te-ei quando estiver a ir para casa num jacto. Open Subtitles أنا سأخبرك حالما أنا على طائرة تعود إلى البيت.
    Das 46 lamelas, 18 pertencem a vítimas conhecidas do Carniceiro. Open Subtitles من الـ46 شريحة، تعود 18 منها لضحايا معروفين سابقاً
    Filho, podias facilmente ter voltado à festa e tê-la morto. Open Subtitles بُني، كان يمكن أن تعود بسهولة إلى الحفلة وقتلها
    Esta situação continuou assim um ano, durante o qual o meu desejo por uma prostituta voltou gradualmente. Open Subtitles ذلك استمر لسنة كاملة اثناء ذلك بدأت رغبتي في ممارسة الجنس مع عاهرة تعود تدريجيا
    Estou a pensar contar tudo à Ruth, quando ela voltar! Open Subtitles أنا على وشك اتخاذ قرار بإخبار روث عندما تعود
    Não espero que as coisas voltem ao normal imediatamente. Open Subtitles أنا لا أتوقع أن تعود مباشرة لوضعها الطبيعي.
    Diz que vai à casa de banho e regressa dois dias depois. Open Subtitles تقول أنها ذهبت إلى المرحاض ثم تعود إلى هنا بعد يومين
    Estaria à espera até hoje que ela voltasse para casa. Open Subtitles كنت سأنتظرها حتى تعود إلى المنزل، تماما مثلك أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد