ويكيبيديا

    "حادث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • acidente
        
    • aconteceu
        
    • acidental
        
    • desastre
        
    • do
        
    • um incidente
        
    • acidentes
        
    Houve um engarrafamento e uma multidão de pessoas aglomerou-se como se tivesse ocorrido algum acidente espetacular, ou tivessem visto uma estrela pop. TED كان هناك ازدحام مروري و حشد من الناس و كما لو كان هناك حادث دراماتيكي او رؤية نجم بوب مشهور
    Dois colegas meus morreram recentemente no acidente dum pequeno avião. TED اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة.
    Mas uns dias antes, parti a bacia num acidente de equitação. TED وفي يوم الجمعة قبلها، كسرت حوضي في حادث ركوب الخيل.
    Há um acidente. Temos duas opções: ou morremos ou vamos receber o sulfeto de hidrogénio e, digamos, salvamos 75% do cérebro. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Parece que aquele extintor não foi só um acidente. Open Subtitles تلك مطفأة الحريق. يبدوه ما كان فقط حادث.
    Ele vai ouvir-te. Vais magoar os seus sentimentos. Foi um acidente. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يَسْمعَك ، ستَجرحُ مشاعرهُ ، كَانَ حادث فقط
    Custa-me a acreditar que tudo não passou de um simples acidente. Open Subtitles أجد من الصّعوبة تصديق بأنّ هذا كان كلّ ببساطة حادث.
    Este doente ingressou há uma semana, devido a um acidente. Open Subtitles أدخل المريض إلى المستشفى قبل أسبوع بعد حادث سيارة
    Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. Open Subtitles لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد
    Sei que ele tem um parafuso na_BAR_perna, de um acidente de carro. Open Subtitles أعلم إنه يعاني من ألم في ساقه من جراء حادث سياره
    É a primeira vez que usamos isto sem ter havido um acidente. Open Subtitles المرة الأولى كانت لدينا لاستخدام واحد من هؤلاء دون وقوع حادث.
    Ouvi rumores de que era algum tipo de acidente num laboratório científico. Open Subtitles لقد سمعت إشاعات أنه كان نوعاً من حادث في معمل علمي
    Eu sei que acabei de ter um acidente, seu sacana! Open Subtitles نعم أعرف، كان لدي حادث فقط أيتها الحماق المجنونة
    Por favor, a vossa ajuda! Houve um terrível acidente. Open Subtitles أرجوكم ، النجدة ، أرجوكم هنالك حادث مريع
    Ocorreu outro acidente, perto de Reston, que está, neste momento, a congestionar o trânsito na Estrada 7. Open Subtitles وفي مكان آخر حادث سيارة آخر بالقرب من رستون يعطل المرور ليلا على طريق 7الآن
    Acabei de ter uma premonição. Um terrível acidente de carro. Open Subtitles اتضحت لي رؤية من الماضي، عن حادث سيارة مريع
    Tem calças? O meu amigo teve um pequeno acidente. Open Subtitles هل لديك بناطيل اضافية صديقي لديه حادث بسيط
    Porque nunca aceitaste que o que lhe aconteceu foi um acidente. Open Subtitles لأنك لم تقبل أبداً أن ما حدث لها كان حادث.
    É verdade que teve um acidente, é verdade que ficou desfigurado. Open Subtitles صحيح أنك أصبت في حادث. صحيح أن وجهك قد تشوه.
    Ninguém acreditará que esta explosão foi acidental. Open Subtitles لا احد سيصدق بان هذا الانهيار كان حادث عرضي
    Em Abril, o meu irmão mais velho, Dennis, tinha morrido num desastre. Open Subtitles في شهر أبريل أخي الأكبر دنيس قضى حتفه في حادث سيارة
    -Ontem a noite, houve um incidente infeliz com os especímenes. Open Subtitles كان هناك حادث مؤسف في تقسيم العينات الليلة الماضية.
    Vêm lá três ambulâncias cheias de vítimas de acidentes ensanguentadas, todas a precisarem de ir à faca. Open Subtitles والآن، ثلاث سيارات إسعاف تأتي مليئة بضحايا حادث دموي كلّ ماهو من الضّروري أن يشقّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد