Penso que É tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". | TED | أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا. |
Sua Excelência, seguramente É altura de usar a tortura nesta bruxa teimosa. | Open Subtitles | شرفك، بالتأكيد لقد حان الوقت لاستعمال التعذيب على هذه الفتاة العنيدة |
Quando Chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. | TED | عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين. |
Se Vamos para oeste, Agora É o momento certo. | Open Subtitles | إذا كنا نتوجه للغرب حان الوقت للقيام بذلك |
Inventem. "Damos-vos as melhores ferramentas, "as melhores ferramentas, e Agora, façam." | TED | اخترعوا. قدمنا لكم أفضل الأدوات، والآن، حان الوقت لتفعلوا ذلك. |
era altura de avançar com o que eu chamei de MAPS 3. | TED | لقد حان الوقت للدفع بالمرحلة الثالثة لبرنامج إم أي بي إس. |
Quando voltar a tocar, quer dizer que É altura de partir. | Open Subtitles | في الوقت الذي أدقّ في الجرس يعني حان وقت الرحيل |
A conversa foi óptima, mas tenho de ir. Não É por ti. | Open Subtitles | حسناً, كان من اللطيف أن أدردش معك لكن حان وقت ذهابي |
É tempo de te deixares de fantasias e voltares á Terra. | Open Subtitles | حان الوقت لوضع تخيلاتك الصغيرة بعيداً و العودة إلي الأرض |
É altura de trazermos para o grupo alguém com ideias frescas. | Open Subtitles | حان الوقت لتخصيص غرفة لعرض الأفكار والأمر ينطبق على أيضاً |
Anda! Está na hora de dar o teu rosto ao Homem-Máquina! | Open Subtitles | هيا , لقد حان الوقت كي أعطي للرجل الآلي وجهك |
Acho que está na hora dar graxa ao major Strasser. | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لأتملق السيد ستراسر قليلاً. |
Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. | Open Subtitles | السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت |
Vamos, querido. Que tal irmos para casa? Foi bom falar consigo. | Open Subtitles | هيا بنا يا عزيزي, حان وقت التفكير في العودة للبيت |
♪ Chegou a altura de sair da cápsula ♪ se tiver coragem. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
Chegou a altura da tua primeira lição de natação. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتأخذي بعض دروس السباحة |
Bem... parece que É a altura para fazer aquele telefonema. | Open Subtitles | حسنا ، أعتقد أن الوقت حان لإجراء هذه المكالمة |
Uma vez, este rapaz foi connosco, nós pedimos as nossas bebidas e, quando Chegou a vez dele, ele disse: | Open Subtitles | فى هذه المرة الوحيدة ذهب هذا الصبى معنا و قمنا بطلب مشروبنا و حين حان دوره قال |
Temos de dar algum tempo ás células cinzentas para pensarem. | Open Subtitles | . حان الوقت لنجعل الخلايا الرمادية الصغيرة تقوم بعملها |
Bem, Tiffany, são horas de parar com essa tristeza. | Open Subtitles | حسناًً تيفاني لقد حان الوقت حتى تتركي الحزن |
Pensei que era a hora de voltar a casa. | Open Subtitles | لقد تصورت فقط أنه حان الوقت للعوده للمنزل |
Concordámos que É hora de pensar no teu futuro a sério. | Open Subtitles | ولقد قررنا أنه حان الوقت أن تحصل على مستقبل حقيقي |