ويكيبيديا

    "حج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • peregrinação
        
    Tenho de fazer a minha última peregrinação ao centro comercial. Open Subtitles عليّ أن أقوم برحلة حج أخيرة إلى المركز التجاري.
    Vou em peregrinação em nome da comissão Haj eu dou as boas-vindas a todos os peregrinos no Haj e peço-lhes para manterem todos os seus documentos prontos para mostrarem no portão. Open Subtitles أننا نطلب ممن سيذهبون إلى حج بيت الله الحرام أعداد التذاكر وجوازات السفر والشهادات الطبية. أشكركم
    Jovem Padre Interrogado em Caso de Violação Chamaram-lhe "A peregrinação da Morte". Vendeu muitos jornais. Open Subtitles كان يسمى حج الموت؛ باع العديد من المقالات.
    O nosso padre mencionou alguma peregrinação? Open Subtitles كاهننا لم يعطي أي إشارة على أنه في رحلة حج
    Decidi enviar o meu neto numa peregrinação a Roma, para que possa conhecer Sua Santidade, o Papa. Open Subtitles قررت إرسال حفيدي في رحلة حج إلى روما، ليقابل قداسة البابا.
    VG: O Verão de Selma será uma peregrinação anual que incluirá uma caminhada de 90 quilómetros, a rota sagrada de Selma a Montgomery. TED فانيسا: سوف يصبح "صيف سيلما" تقليد حج سنوي يشمل المشي... لمسافة 54 ميلًا، تمثل المسار المقدس من سيلما إلى مونتغمري.
    Glastonbury, uma pequena vila a cerca de 200 km a oeste de Londres, tem sido local de peregrinação para os crentes. Sim. Open Subtitles "غلاستونبيري)"، وهي بلدة صغيرة) تبعد 125 ميلاً عن "(لندن)" هي قبلة حج للمؤمنين
    Dentro de dias conduzo fiéis em peregrinação a Lourdes. Open Subtitles بعد أيام، سآخذ بعض المؤمنين في حج إلى (لندن)
    Decidi enviar o meu neto, o Príncipe Alfred, numa peregrinação a Roma, para que possa ver a Cidade Santa e encontrar-se com o Sua Santidade, o Papa. Open Subtitles قررت إرسال حفيدي، الأمير (ألفريد)، في رحلة حج إلى (روما)، كي يتثنى له رؤية المدينة المقدسة ومقابلة قداسة البابا.
    Meu filho, para um homem tão devoto como vós, dificilmente poderá recusar uma peregrinação ao próprio núcleo da nossa fé, muito menos encontrar-se com uma pessoa que é descendente de São Pedro. Open Subtitles بُني، رجل صالح مثلك، لا يُمكنه أن يرفض رحلة حج إلى قلب ديننا، عالمًا بأنه سيقابل سليل القديس (بيتر).
    Decidi enviar o meu neto, o Príncipe Alfred, numa peregrinação a Roma, para que possa ver a Cidade Santa e encontrar-se com o Sua Santidade, o Papa. Open Subtitles قررت إرسال حفيدي، الأمير (ألفريد)، في رحلة حج إلى (روما)، كي يتثنى له رؤية المدينة المقدسة ومقابلة قداسة البابا.
    Meu filho, para um homem tão devoto como vós, dificilmente poderá recusar uma peregrinação ao próprio núcleo da nossa fé, muito menos encontrar-se com uma pessoa que é descendente de São Pedro. Open Subtitles بُني، رجل صالح مثلك، لا يُمكنه أن يرفض رحلة حج إلى قلب ديننا، عالمًا بأنه سيقابل سليل القديس (بيتر).
    Renunciou de tudo que tinha neste mundo e partiu em peregrinação para Roma. Open Subtitles لقد تخلى عن كل شيء وذهب في رحلة حج إلى (روما).
    Talvez uma peregrinação até Waco? Open Subtitles ربما، تقوم برحلة حج إلى (واكو)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد