ويكيبيديا

    "حدّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • limite
        
    • pouco
        
    • Tanto
        
    • ponto
        
    • bocado
        
    • limites
        
    • Até
        
    • linha que
        
    • saiba
        
    Só queria evitar que ultrapassasses um limite de que te arrependerias. Open Subtitles إنّما أحاول منعك من تجاوز حدّ قطعًا ستندم على تجاوزه.
    Ok, isso significa que agora temos o limite da velocidade do vírus, mas ainda falta o outro elemento chave: para onde vai em primeiro lugar. TED عملنا الآن هو أننا عرفنا حدّ سرعة الفيروس. لكن لا يزال جزء من المشكلة ناقصا وهو أين حصل هذا في أول مرة.
    É um pouco doido, mas tem conhecimentos com o sub-mundo. Open Subtitles إنه مجنون إلى حدّ ما لكنّه معتكف تحت الأرض
    Não, quero dizer alguma coisa um pouco maior ou mais recente? Open Subtitles لا، أعني لربّما شيء أكبر أو أحدث إلى حدّ ما؟
    Mas terá de superar muitos perigos, Tanto de amigos como de inimigos. Open Subtitles لَكنَّه يُواجهُ العديد مِنْ التهديداتِ مِنْ الصديقِ والخصمِ على حدّ سواء.
    Não, tudo o que estou a fazer, é liderar uma investigação... que você abandalhou ao ponto da mais grosseira ineficiência... e já estou farto disso. Open Subtitles لا، كل ما أفعله أترأس تحقيقاً وأبين فشلك إلى حدّ عدم الكفاءة وعندي الكثير
    - Eu fico sempre um bocado nervosa. - Então veste o teu fato de banho. Open Subtitles أنا عصبية دائماً إلى حدّ ما ضعي على بدلة سباحتك
    Nós representamos uma grande nação. Homens e armas sem limite. Open Subtitles نمثّل أمة عظيمة القوة البشرية والوسائل بدون حدّ
    Ultrapassámos o limite da lentidão. Nunca ouvi falar dessa lei. Open Subtitles لقد خرقنا حدّ البُطئ لم أسمع بذلك القانون من قبل
    e é um limite algo inquietante que exclui definitivamente o uso de certas cimas demasiadamente elevadas. Open Subtitles وأنه مثير للقلق الى حدّ ما. يكون علينا أن نستبعد بلا جدال استخدام بعض
    Eu quero ser discriminar, mas existe um limite de idade na lista de espera. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُميّز، لكن هناك حدّ عمر لتَقَدُّم قائمةِ الإنتظار.
    Não achas que o jardim da frente está um pouco descampado? Open Subtitles ألا تعتقد أن العشب الأمامي يبدو قليلاً إلى حدّ ما؟
    Sim, deixei-o ir, o mercado esta um pouco débil... escutou algo? Open Subtitles فالسوق ضعيف إلى حدّ ما هل سمعت أي شيء من الوزير؟
    Um pouco grande para o tempo que tem... mas tão normal quanto é possivel. Open Subtitles كبير إلى حدّ ما مبكّر ذلك على لكن على نحو طبيعي لم أرى أبدا
    Tanto quanto sei, o primeiro desafio é passar pela parede e depois, sim, preocupamo-nos em atravessar o chão. Open Subtitles على حدّ علمي فإنّ أوّل تحدٍ هو تخطي هذا الحائط، وبعدها يمكننا القلق حيال عبور الأرضيّة
    Tanto quanto sabemos, os raptores nem sequer tinham armas. Open Subtitles على حدّ علمنا، المختطفان لا يحملان مسدسات أصلاً.
    Tanto que ele dizia ter visões sobre deles. Open Subtitles إلى حدّ أنّ إدّعى أنْ كَانَ عِنْدَهُ الرُؤى عنهم.
    Cody, entendo que está tendo um problema com as mulheres, filho então tenho aqui um grupo de experts para te ajudar, desde o ponto de contato ao ponto de finalização. Open Subtitles أفهم بأنّك لديك مشكلة لذا جمّعت فريق الخبراء هنا لمساعدتك من نقطة الاتصال إلى حدّ الإغلاق
    E se a medicina evoluir ao ponto de ela poder voltar para mim? Open Subtitles ماذا يحدث لو أنَّ الطبّ يَتقدّمُ إلى حدّ أَنَّهَا يُمْكِنُ أَنْ تُرجَعَ لي؟
    É um bocado diferente daquilo a que estão habituados. Open Subtitles هم نوع مختلف إلى حدّ ما عن ما هم متعودون عليه.
    - Vocês? Não há limites para teres o que queres? Open Subtitles ألا يوجد أي حدّ لما ستفعلونه لتنالوا ما تريدون؟
    Mas se isso é verdade... eu ainda posso lhe cortar a garganta e velo sangrar Até à morte. Open Subtitles و لكنْ إنْ كان ذلكَ صحيحاً فلازال عليّ أنْ أحزّ عنقكَ و أراقبكَ تنزف حدّ الموت
    Neste país, há uma linha que separa café de uma porcaria com espuma. Open Subtitles حسناً؟ في هذا البلد، هناك حدّ بين القهوة والرغوة السخيفة.
    Que eu saiba, não. Mas não me surpreenderia. Open Subtitles ليس على حدّ علمي , لكنني لن أتفاجأ من ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد