Esta ambiguidade ocorre quando temos demasiado medo de estar sozinhos mas também não estamos dispostos a empenharmo-nos na construção de intimidade. | TED | الغموض الثابت هو عندما تكون خائف جداً من الوحدة ولكن أيضاً لست على استعداد من البدء في علاقة حميمة. |
Não tenho medo de morrer, só de ser morto. | Open Subtitles | لَستُ خائفا من المَوت، أنا خائف أن أُقتَل |
Eu não tenho medo de ninguém, Professor. Percebe isso? | Open Subtitles | لست خائف من أي واحد, بروفيسور هلْ تفْهم؟ |
Estás assustado, eu entendo. Eu também estou um pouco assustado. | Open Subtitles | .أستطيع أن أفهم إنك خائف،أنا أيضاً خائف بعض الشئ |
Não posso deixar o Billy me ver assim, ele está muito assustado. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لبيلي برؤيتي هكذا انه خائف بما فيه الكفاية |
receio termos de aplicar o antigo axioma: Dente por dente. | Open Subtitles | لذا أنا خائف نحن يجب أن طبق البديهية القديمة: |
sra Edwina, a Sra não tem medo daquele barriga azul? | Open Subtitles | الآنسة إدوينا، لَيستْ أنت خائف من ذلك البطنِ الأزرقِ؟ |
Sei que a minha existência neste mundo tem algum significado, mas tenho medo que, quando eu descobrir, seja tarde demais. | Open Subtitles | انا اعرف لوجودي في هذا العالم اهمية لكن انا خائف من انني عندما سأكتشفه سيكون قد فات الاوان |
- Encontramo-nos esta noite. - Estou a morrer de medo! | Open Subtitles | أنا فعلا خائف لماذا لم تحضر قفازاتك الجلديه ؟ |
Estava com medo de entrar, para não ter de enfrentar um deles. | Open Subtitles | كنت خائف ان اتعارك معهم، انت لاتريد ان تتحدى أحد منهم. |
Tenho mais medo de não ser nada do que de me magoar. | Open Subtitles | انا خائف من اكون لا شيء من ان اكون متعرض للأذى |
- Disseste que não tinhas medo delas. - Olha só quem fala. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ما كنت خائف من الأفاعي إنظر الى من يتكلم |
Tens medo da velha Terra do Tigre, Praça Trapalhão? | Open Subtitles | أنت خائف من مدينة النمر الكبيرة جندي أحمق؟ |
Eu assumo o que faço. Tens medo que te apontem, é? | Open Subtitles | يمكنني التعامل بما أعمله، أنك خائف من أن يتم أختيارك |
Mas na verdade tinhas medo. medo dos outros, não era? | Open Subtitles | بأنك خائف و تسعى إلى تخويفنا أليس كذلك ؟ |
Todos os homens aqui têm medo de me bater. | Open Subtitles | كلّ رجل هنا خائف لدخول الإتصال الكامل معي. |
Ele diz que pode ganhar, mas tem medo de apostar. | Open Subtitles | يقول ان بامكانه ان يربح ولكنه خائف ان يرجعها |
Não, pai. Sei que estás assustado, mas vamos ganhar no julgamento. | Open Subtitles | لا، ياأبي أعلم انك خائف لكن سنتخطى هذا في المحاكمة |
assustado que, se virmos quem realmente és, nos preocupemos mesmo contigo. | Open Subtitles | خائف إدا، عرفنا من أنت في الحقيقة لكننا نهتم بك |
Tudo o que ele disse foi bom mas estou completamente assustado. | Open Subtitles | خرج من فمه كلام لطيف، لكن في داخله هو خائف |
receio que no meu relatório inicial não me consegui explicar com clareza. | Open Subtitles | أنا خائف أنا لم أضع بشكل واضح الذي حدث لتقريري الأولي. |
Temo por mim, pelos meus filhos, e de ir à rua. | Open Subtitles | انا خائف علي نفسي علي اطفالي اخاف السير في الشوارع |
Há uma diferença entre estar perturbada e estar assustada. | Open Subtitles | هناك فرق بين أن تكون مستياء وأن تكون خائف |
Mas estás preocupado em falhar desta vez. Sei que estás assustado, filho. | Open Subtitles | لكنّكَ تخشى أن تفشل هذهِ المرّة، أعلم أنّكَ خائف يا بنيّ. |
Estou apavorado que algum dos colegas lhe possa contar alguma coisa. | Open Subtitles | الآن، أنا خائف بأن أحد الصغار في صفها سيخبرها شيئاً. |