Aqui é um telhado vermelho e um telhado cinzento, e entre elas há uma máscara, que é apenas um ecrã vazio, durante um quarto de segundo. | TED | و بينهما سوف يكون هناك قناع و هو تماما شاشة فارغة , لحوالي ربع ثانية إذا سوف ترى الصورة الأولى , ثم القناع |
Eram só três menos um quarto, mas parecia muito mais tarde. | Open Subtitles | كانت الساعة الثالثة إلا ربع لكن بدا الوقت وكأنه متأخر |
Sei que é só uma moeda nas apólices de todos. | Open Subtitles | لا أصدق أنا أعلم بأن كل ما سيتكلفه المواطن هو ربع بنس فقط علي بوليصة التامين, لكن |
Vemos aquelas regiões pretas no quadrante superior direito que são as áreas onde foi operado. | TED | يمكن أن تروا أن المناطق السوداء في ربع الدائرة الأيمن العلوي هي المناطق الخاضعة للجراحة. |
Eram cerca de 250 mil em 1970, hoje são meio milhão. Entraram 100 mil a partir de 2000. | TED | من ربع مليون في 1970 إلى تقريبا نصف مليون اليوم، مع زيادة 100000 منذ سنة 2000. |
Eu tinha uma vez e meia a duas vezes a velocidade, e de terça a quarta parte o preço. | Open Subtitles | حيث زادت السرعة بضعف ونصف الى ضعفين وبثلث الى ربع التكلفة |
Que bela contribuição para um projecto de 1 milhão de dólares. 25 cêntimos! | Open Subtitles | إضافة ممتازة للمليون دولار فهذا ربع دولار كامل |
725 km até Danver, um quarto de depósito e não temos dinheiro. | Open Subtitles | 450 ميلا الى دنفر ربع التانك ملئ , ولا يوجد اموال |
Eu tenho um contacto que quer comprar um quarto. | Open Subtitles | حصلت على إتّصال الذي يريد لشراء ربع يستحقّ. |
Eu tenho um tipo, de confiança que quer um quarto. | Open Subtitles | حصلت على رجل، موثوق , يريد شراء ربع يستحقّ. |
Me dê um quarto de impulso por 5 segundos. | Open Subtitles | أعطني ربع دفق القوة النبضية لمدة خمس ثوان |
Há 45 minutos, faltava um quarto para as 6:00. | Open Subtitles | لقد الساعه السادسه إلا ربع منذ 45دقيقه مضت |
Quase um quarto de milhão a cada um ou quê? | Open Subtitles | هل سيأخذ كل واحد منا ربع مليون تقريباً ؟ |
Vou só pôr uma moeda no parquímetro. | Open Subtitles | سأذهب لأضع ربع دولار في العدّاد عند سيارتي. |
Mais de 2.000 lutas, e ainda está a jogar com a primeira moeda. | Open Subtitles | أكثر من ألفين مباراة، وما زال يلعب بأول ربع وضعه |
Eu juro! Pedi-lhe uma moeda e ela deu-me um telefone! | Open Subtitles | أقسم ,أني طلبت منها ربع , وهي أعطتني هاتف! |
Registei a pressão libertada a cada quarto de hora. | Open Subtitles | احتفظت بهذا السجل الضغط يتسرب كل ربع ساعة |
Não sei, mas o Batalhão pôs 20 patrulhas à procura neste quadrante. | Open Subtitles | لستُ ادري، لكن الكتيبة لديها 20 دورية تبحث عنه في نطاق ربع الدائرة |
O Teddy instala-se a 250 metros a norte do centro, no meio do seu território. | TED | وقام تيدي بالتحرك ربع ميل بإتجاه الشمال نحو منتصف منطقته الخاصة به والتي تعادل نصف الشاطىء أيضاً |
eu vou dar-te um centavo por cada quarta parte que possas por no fim. | Open Subtitles | سوف أعطيم عشرة سنتات عن كل ربع دولار تجنيه |
- 25 cêntimos. - Arriscas 25 cêntimos. | Open Subtitles | ربع ، ربع واحد، ان كنت ترغب بالمحاولة 25 سنتا |
Avise-me quando forem quinze para as 6:00. É muito importante. | Open Subtitles | أخبرني عندما تكون السادسة إلا ربع هذا مهم جدا |
A equipa de basquete chegou aos quartos de final. | Open Subtitles | لقد وصل فريق كرة السلّة إلى ربع النهائيات. |
Os portais não oficiais ganham fatias de mercado maiores a cada trimestre. | Open Subtitles | المواقع المخترقة تستنزف أكثر وأكثر من حصتنا بالسوق كل ربع سنة |