ويكيبيديا

    "رسمي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • oficial
        
    • oficialmente
        
    • oficiais
        
    • formalidade
        
    • desenho
        
    • registos
        
    • casual
        
    • registo
        
    • confidencial
        
    • formal
        
    • solene
        
    • polícia
        
    • cerimonial
        
    • formalmente
        
    • lei
        
    Ainda não saiu um relatório oficial, com o nome do tóxico. Open Subtitles لم يتم التصريح بأي نبأ رسمي بخصوص إسم السم بعد
    Esses gajos operam na sombra sem nenhuma autorização oficial. Open Subtitles هؤلاء الاشخاص يساعدون فى الخفى دون ظهور رسمي
    Ponham-me um dólar no bolso. Vá lá, tornem-no oficial. Open Subtitles ضعا دولاراً في جيبي، هيا، إجعلا الأمر رسمي
    Nunca fui oficialmente largado. Um mudou-se sem me avisar. Open Subtitles غير رسمي بتاتاً يوماً، نست وكالة إعلامي بانتقالها
    A Dorota contou-me que é o teu primeiro dia oficial como solteira. Open Subtitles دوروتا اخبرتني ان هذا اول يوم رسمي لك كعازبة مرة اخرى
    Sendo uma investigação oficial, não poderá sair da base. Open Subtitles ،بما أنه تحقيق رسمي فلك الإذن بمغادرة القاعدة
    Vais acusar o chefe de fazer batota num teste oficial? Open Subtitles انت ستتهمين الرئيس بالغش في اختبار غير رسمي ؟
    Sim, sei que nunca houve um informador oficial, mas o Poole sempre achou que ele tinha um homem lá dentro. Open Subtitles نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل
    Então é um oficial consular da embaixada russa lá? Open Subtitles إذن هو قنصل رسمي في السفارة الروسية هناك؟
    Encontrei-me com o Will Drake no Hotel Cortez, e é oficial. Open Subtitles لقد قابلت ويل دريك في فندق كورتيز, و إنه رسمي.
    Bem, é oficial. A guerra contra o terrorismo acabou. Open Subtitles حسنًا، الأمر رسمي الحرب على الإرهاب قد انتهت
    Não teremos de nos incomodar com um pedido de perdão oficial. Open Subtitles لا حاجة للدخول في خضم مشكلة الحصول على تصريح رسمي
    Mas hoje, com a capacidade de colocar coisas no mundo real, a um custo tão baixo, eu agora vou mudar o lema. Esta é a afirmação pública oficial, TED لكن اليوم ومع القدرة على توزيع الأشياء في العالم بسعر منخفض سأقوم بتغيير الشعار الآن وهذا يعتبر تصريح شعبي رسمي
    No México, o processo de fecho oficial de um negócio dura dois anos. TED في المكسيك، عملية إغلاق العمل بشكل رسمي يستغرق عامين.
    É uma paragem de autocarro! Uma paragem oficial e autorizada! Open Subtitles نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي
    O porta-voz da Casa Branca, após anunciar esta conferência, disse que será feito um comunicado oficial logo após a reunião. Open Subtitles والمتحدث يأسم المكتب الأبيض قال أنه سيصدر تصريح رسمي
    Quero notificá-los oficialmente de que, agora, é uma investigação do FBI. Open Subtitles أودّ أنّ أعلمكَ رسميّاً، بأن هذا الآن تحقيق فدرالي رسمي.
    Somos oficialmente contrabandistas de droga internacionais. Ponham isso no currículo. Open Subtitles نحن بشكل رسمي مهربي مخدرات هذا أضيف لسيرنا الذاتيه
    Bem, digamos que eles são formados de antigos e acredito, atuais oficiais de execução penal que compartilham um interesse em comum. Open Subtitles دعنا نقول أنهم ، منظمة غير رسمية وأعتقد أنهم ينفذون القانون بشكل غير رسمي لمن يشترك معهم في إهتماماتهم
    Vou fazer isso, mas será apenas uma formalidade. Open Subtitles سوف أفعل ذلك لكن افهم أن هذا سيحصل بشكل رسمي
    Sempre que eu criava uma personagem de BD bizarra na prancha de desenho, eu encontrava uma criatura no oceano ainda mais bizarra. TED كل يوم كنت ارسم مخلوقاً غريب على لوح رسمي كنت اجد مخلوقاً آخر أكثر غرابة .. وجنوناً مما رسمت في المحيط
    A conversa que tive foi completamente fora dos registos. Open Subtitles الحوار الذي أجريته كان بشكل غير رسمي تماماً
    Gosto especialmente desta roupa porque é casual e os bolsos das calças são bastante fundos, o que é perfeito para guardar maquilhagem. Open Subtitles أحب هذا الزي بالذات لأنه غير رسمي والسروال به جيوب كبيرة جداً مما يكون مثالياً لوضع مساحيق التجميل
    Talvez seja melhor comprometermos-nos com um esforço sem registo, num momento inicial. Open Subtitles . لعلهُ يجدر بنا أن نتعاون بشكل غير رسمي في البداية
    Consigo é tudo confidencial. Open Subtitles كل شيء عنك هو بشكل غير رسمي تحدثي معي فقط
    Não tens de ser formal comigo. Sei como os jovens falam. Open Subtitles لا عليك أن تكون رسمي معي أعرف كيف يتحدث الشباب
    Quase sempre, o dia da execução era mais parecido com um carnaval do que com uma cerimónia solene. TED في كثير من الأحيان، كان يوم تنفيذ الإعدام أشبه بكرنفال من احتفالٍ رسمي.
    Qualquer uniforme azul de algum polícia assustá-los-á. Open Subtitles اي شيىء في زى رسمي او انوارا زرقاء سيرعبهم
    É um machado cerimonial usado há mil anos atrás para rachar a cabeça dos descrentes. Open Subtitles هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين.
    Recordo que formalmente o Conclave ainda não está concluído... Open Subtitles أذكّـركم أن الخلوة الانتخابية لم تنتهِ بشكل رسمي.
    É um teste informal em que tentamos avaliar a sua rapidez de reflexos, a sua reacção a situações de tensão e de pressão, a sua capacidade de aplicar a lei a uma situação hipotética, etc... Open Subtitles إنه نوع من اختبار غير رسمي نحاول فية اكتشاف قدرتك على التفكير فيما تعملين رد فعلك حيال التوتر و الضغط امكانيتك في تطبيق القانون في موقف افتراضي و ما إلى ذلك,أفهمتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد