Alimenta o espírito do interesse mútuo, que faz qualquer sociedade prosperar. | TED | إنه يُغذي روح المصلحة المشتركة التي تجعل أي مجتمع يزدهر. |
Mas mesmo esta disciplina rígida não quebrou o espírito de Espártaco. | TED | لكن حتى الانضباط القاسي لم يتمكن من كسر روح سبارتاكوس. |
A atividade paralela capta um certo tipo de espírito empreendedor, lutador. | TED | النشاط الجانبي فيه نوع معين من روح المبادرة غير المتآلفة. |
Só quero saber de manter o Grande Desígnio, mas, para fazer isso, tenho de reclamar a alma do capelão em breve. | Open Subtitles | كل ما أهتم به هو أن أحافظ على الترتيب لكن لفعل هذا ، فيجب أن أحصد روح القسيس قريباً |
Correcto, sr. Kincaide. Temos lá 150 almas devotadas a trabalhar neles. | Open Subtitles | ذلك صحيح، سيد كينكايد لدينا 150 روح مكرسة للعمل هناك |
O único dia em que nenhuma alma da Terra me teme | Open Subtitles | اليوم الوحيد الذي لا تخشاني فيه أي روح على الأرض |
E dentro do espírito de FIRST, "gracious professionalism", estão muito orgulhosos disso, e decidiram partilhar uma bebida. | TED | وكما في هذه الحالات من روح الاحترافية العظيمة، كانا فخورين بهذا، لذا قررا احتساء الشراب. |
Também são conhecidos por recriarem o espírito da época. | TED | إنهم أيضا مشهورون، تعرفون، بالخروج عن روح العصر. |
Durante a guerra, houve um grande espírito de comunidade. | Open Subtitles | كانت روح المجتمع فى أفضل حالاتها خلال الحرب |
A ambição clarifica, penetra e captura a essência do espírito evolucionista. | Open Subtitles | ، الطمع يوضّح ، يخترق ، ويأسر جوهر روح التطوّر |
Debaixo de uma elegância superficial está um espírito aventureiro. | Open Subtitles | وهو ينم عن معدنٍ صافي وعنده روح المغامرة |
Ela afirma ter sido violada por uma entidade invisível, um espírito. | Open Subtitles | لأن تدّعي بأنها تكون مغتصبة بكيان مخفي، روح أن تكون. |
Quando o espírito Santo vier até vós, recebereis poder. | Open Subtitles | عندما روح القدس يجيء إليك، أنت ستستلم قوّة. |
espírito maligno do poço, você não enganará outro inocente. | Open Subtitles | روح البئر الشريرة لن تحصلي علي ضحية أخرى |
O espírito do kyokushin significa dares o teu melhor, até ao fim. | Open Subtitles | روح الكايوكوشين تعني ان تقوم بأفضل ما لديك، حتى اللحظة الأخيرة |
A Melinda acha que a alma do Jim entrou, magicamente, neste tipo? | Open Subtitles | تعتقد ميليندا إنها روح جيم بطريقة سحرية دخل فى هذا الرجل؟ |
Encomendamos a Ti, Pai misericordioso... a alma do nosso finado irmão. | Open Subtitles | نتضرع لك بالرحمة أيها الرب الرحيم. أن ترحم روح أخانا الفقيد. |
Na realidade são as almas das árvores que vemos no inverno. | Open Subtitles | انها في الواقع روح الأشجار التي نراها في فصل الشتاء |
Vossa Alteza, sois a própria alma da elegância inigualável. | Open Subtitles | أوه، سموك، انت روح الرشاقه و الذكاء نفسها. |
"O termo "Grinch" só se aplica quando o espirito natalicio não abunda." | Open Subtitles | التعبير سينطبق على الجرينش عندما تكون روح عيد الميلاد رخيصة جداً |
Ela dir-nos-á como entrar na colónia dos espíritos das Árvores. | Open Subtitles | هي ستخبرنا كيف أن نصل إلى مستعمرة روح الشجرة. |
Deve dar-te muito prazer ser a vida da festa, Mãe. Que festa? | Open Subtitles | لا بد أن ذلك يسعدكِ جداً كونك روح الحفلة يا أمي |
Sois um idiota! Quantas vidas foram perdidas neste dia? E para quê? | Open Subtitles | أيها الأحمق، كم روح فقدناها هذا اليوم ومن أجل ماذا ؟ |
E durante quase trinta anos naquele navio, ele andava a espiá-lo e havia de lhe roubar a alma. | Open Subtitles | ولما يقرب من ثلاثون عاما كان يتلصص على العالم كان بامكانه أن يسرق روح وقلب العالم |