Vou sair, torrãozinho, nem que seja a última coisa que faça! | Open Subtitles | سأخرج يا قطعة السكر، ولو .كان ذلك آخر شيء أفعله |
Eu Vou sair. É só isso que eu sei e preciso saber. | Open Subtitles | أنا سأخرج وهذا كل ما أعرفه وكل ما أحتاج معرفته, أتفهمني؟ |
Esta noite Vou sair com a Eve e a Diane. | Open Subtitles | سأخرج الليلة مع إيف و ديان في السابعة والنصف |
- Esta aula é chata. Vou-me embora! - Perdão. | Open Subtitles | هذا القاعة فى غاية الملل سأخرج منها معذرة |
Ponha a chamada em alta-voz ou Eu saio do carro. | Open Subtitles | .ضعه على مكبر الصوت، وإلا سأخرج من هذه السيارة |
Disse que vou salvar todos e, raios me partam, Eu vou! | Open Subtitles | قلت لكم أننى سأخرج الجميع من هنا و سأفعل ذلك |
Não te preocupes. Eu disse-lhe que ia estar fora. De manhã, acorda-me. | Open Subtitles | لا تقلق, أخبرتها بأنني سأخرج من بعد وأن تيقظني في الصباح |
- Sabe que tem que abrandar. - Sei. Vou tirar partido disto. | Open Subtitles | هل تعرف, يجب أن تهدأ من سرعتك قليلا أعرف, لكنني سأخرج بشيء من هذا |
Isso é tão querido, mas eu Vou sair com uma amiga. | Open Subtitles | هذا لطيف جدا ً ، لكنني سأخرج للرقص مع صديقاتي |
Vou sair por aquela porta. Se calhar devias usar aquela porta. | Open Subtitles | سأخرج من ذاك الباب ولربما يجدر بك استخدام ذلك الباب |
Se eu quiser sair com o Giovanni, Vou sair com ele. | Open Subtitles | انت لستي رئيستي اذا اردت الخروج مع جيفوني سأخرج معه |
Vou sair em breve e não tenho para onde ir. | Open Subtitles | سأخرج من هنا قريباً وليس لدي مكان أذهب إليه |
Sharon, Vou sair de marcha-atrás. Prevenção de suicídios. Sou a Lizzie. | Open Subtitles | شارون ، سأخرج بطريقة عكسية الوقاية من الأنتحار هذه ليزي |
Perceber que Vou sair daqui a duas semanas e o processamento desse exame estúpido demora 12 semanas. | Open Subtitles | صورة أنني سأخرج بعد أسبوعين. و إجراءات دخول هذا الإختبار الغبي وحدها ستستغرق 12 أسبوعاً. |
O lado positivo... Vou sair daqui com 310 anos. | Open Subtitles | الجانب المشرق، سأخرج من هنا بحلول عام 2310 |
Mas Vou sair por aquela porta com os curativos e só vai conseguir impedir puxando o gatilho. | Open Subtitles | ولكنني سأخرج من ذلك الباب مع هذه الضمادات والطريقة الوحيدة لإيقافي هي بسحب ذلك الزناد |
Mesmo assim, não esfaqueei o tipo, por isso, Vou-me embora. | Open Subtitles | مازلت لم أطعن ذلك الرجل لذا سأخرج من هنا |
Eu saio daqui antes de tu chegares. | Open Subtitles | سأخرج بنفسي لاحقاً سأكون قد رحلت حين تعودين إلى المنزل |
E se dizes que Ele trabalha de forma misteriosa, saio porta fora. | Open Subtitles | وإذا قلت إنه يعمل في طرق غامضة سأخرج من هذا الباب |
Vou tirar as crianças daqui para fora. Pelos menos, até perceber o que se está a passar. | Open Subtitles | سأخرج الأطفال من هنا، على الأقل حتى أعرف مالذي يحدث. |
sairei num encontro romântico se deixares de me chatear com esta campanha. | Open Subtitles | سأعقد معكِ إتفاقاً سأخرج للموعد إذا توقفتى عن حثى للإنضمام للحملة |
Estou de saída. A malta vai-se encontrar no The Green. | Open Subtitles | أنا سأخرج أنا ومجموعة من رفاقي سنتقابل في البستان |
Estou no banho. Tenho sabonete nos olhos. Saio já. | Open Subtitles | أنا أستحم، الصابون دخل في عيناي، سأخرج حالاً |