Usa uma cabra na próxima vez, Paddy, e serás sargento. | Open Subtitles | إلعب بالعنزة المرة القادمة يا بادى و ستكون رقيب |
Lembra-te disto, vais aprender a ler e escrever, mas serás sempre Olmo D'Alcò, filho de um camponês. | Open Subtitles | تعال هنا تذكر هذا, ستتعلم القراءة و الكتابة ولكنك دائماً ستكون أولمو دالكو, ابن الفلاح |
Áudio: ♫ Hei! ♫ ♫ Tu estás bem ♫ ♫ vais ficar bem ♫ Ze Frank: Esta uma das melhores, a sério. | TED | تسجيل: ♫ مرحى ♫ ♫ أنت بخير ♫ ♫ ستكون جيدا ♫ زي فرانك: فكان هذا من المجموعة الأفضل, حقا. |
Tudo ficará bem entre nós. Tal como era antes. | Open Subtitles | ستكون الأمور على ما يرام بيننا، كسابق عهدنا |
Se fosse vietnamita, estaria num campo de reeducação, a colher nabos. | Open Subtitles | لو كنت فيتنامي, ستكون في مخيم اعادة التأهيل لتقشير اللفت |
Volte ao fim da tarde. Ela vai estar inconsciente até lá. | Open Subtitles | تعال في المساء ستكون تحت آثار المخدر حتى ذلك الحين |
O poder de computação ajuda, mas seria inútil sem a modelação matemática para encontrar a informação escondida nos dados. | TED | القوة الحوسبية ستساعدك، لكنها ستكون عديمة النفع من دون النمذجة الرياضية لكي تجد المعلومات المخفية في البيانات. |
Não sei se serás tão bem recebido como eras. | Open Subtitles | لست واثقا أن شعبيتك هناك ستكون كسابق عهدها |
Sou o gerente e tu serás assistente do gerente. | Open Subtitles | انا المدير ولذا أظن أنك ستكون مساعد المدير |
Mas com a lâmpada, tu serás o grande chefão, o falafel quente, a pessoa mais poderosa na Terra. | Open Subtitles | و لكن بالمصباح, يمكنك أن تكون كالجبنة الضخمة,.. كالفلافل الساخنة, ستكون أقوى شخص ٍفي كوكب الأرض |
O médico diz que vais ficar bom. Tenho boa pontaria. | Open Subtitles | يقول الطبيب انك ستكون بخير اعتقد انني اجيد التسديد |
Foon, vais fingir ser Sr. Luke e vais distrair os soldados. | Open Subtitles | فوون , انت ستكون الفخ اذهب وابعد نظر الجنود عنا |
vais ser capaz de viver contigo mesmo, Mulder no dia que morreres. | Open Subtitles | أنت ستكون قادر على العيش مع نفسك، مولدر، في اليوم تموت. |
ficará responsável por eles. Partem daqui a três dias. | Open Subtitles | أنت ستكون مسؤولاً عنهم ستغادرون بعد ثلاثة أيام |
E o dispositivo ficará directamente entre elas, está bem? | Open Subtitles | و أداة تعقبك ستكون بينهم مباشرة , حسناً؟ |
Golpeada por mim. Eu sabia, ela estaria mais feliz em Pittsburgh. | Open Subtitles | ملتصقة بى ، أعرف أنها ستكون أسعد حالاً فى بيتسبرج |
Ele achou que estaria melhor a trabalhar aqui em Miami. | Open Subtitles | وكانت فكرته بانك ستكون اسعد لو عملت في ميامي |
Se continuar a crescer, vai estar dentro e fora de Bel-Air. | Open Subtitles | إن أصبحت أكبر, ستكون داخل وخارج بيل إير بنفس الوقت |
Então sabemos que funciona. O que seria o conteúdo destes padrões internacionais? | TED | إذاً فنحن نعلم أنها تنجح. ماذا ستكون محتويات هذه المعايير الدولية؟ |
Creio que o resultado será totalmente quanto ao empenho. | TED | وأعتقد أن نتيجته النهائية ستكون بالكامل حول المشاركة. |
serão locais com que não vale a pena preocuparmo-nos. | TED | ستكون هذه الأماكن التي لا تستحق الإهتمام بها. |
Qualquer traição vai redefinir a relação, e cada casal vai determinar qual vai ser o legado dessa traição. | TED | كل علاقة غير مشروعة ستعيد تعريف العلاقة الزوجية وكل زوجين سيحددان كيف ستكون تبعات تلك العلاقة |
Se fizermos este tipo de coisas em número suficiente surgirá a consciência de que as coisas vão ser diferentes. | TED | و إن قمنا بما فيه الكفاية لمثل هذه الأمور، الوعي يتّجه نحو فهم أنّ الأمور ستكون مختلفة. |
Mas os arquitetos da torre pensaram que uns alicerces de três metros seriam suficientes para uma estrutura relativamente baixa. | TED | وبينما اعتقد بناة البرج أن قاعدة تستقر بعمق 3 أمتار ستكون كافية بالنسبة إلى بنائهم القصير نسبيًا. |
Nunca pensei que teria uma mulher por perto na hora da morte. | Open Subtitles | لم أظن أبدا أنه ستكون هناك امرأة في الجوار عندما أموت |
RB: Sim, estará pronta em... bem, pronta daqui a 12 meses e depois fazemos 12 meses de extensos testes. | TED | ر ب: نعم, ستكون جاهزة فى..حسنا, فى غضون 12 شهر و بعد ذلك سنقوم بعمل إختبارات مكثفة |
Mas hoje, isso ia ser um monte de tretas. | Open Subtitles | لكن تلك ستكون باقة من الكلام الفارغ اليوم |
estarão seguras. Eu estou sempre aqui. Não há serviço de quartos. | Open Subtitles | ستكون بامان , أنا موجود دائماً لا توجد خدمة غرف |