Este relatório é confidencial e dirigido apenas aos seus olhos. | Open Subtitles | التقرير أعلاه سري للغاية و هو مقرر لعيونك فقط. |
Trata-se de uma linha de apoio no Reino Unido, confidencial e sempre disponível para quem se sinta em desespero ou com tendências suicidas. | TED | خط مساعدة هاتفي سري يعمل على مدار الساعة في المملكة المتحدة لأي شخص يشعر باليأس أو ذا ميول انتحارية |
Isso é confidencial. Mas não tem de continuar assim. | Open Subtitles | هذا سري في الوقت الحاضر لكن لا يعني أنه سيبقى هكذا |
Sou o rei do bolo de banana. Queres saber o meu segredo? | Open Subtitles | أنا أفضل من صنع خبز الموز , أتريد معرفة سري ؟ |
Então preciso que me leve a Um lugar e mantenha em segredo. | Open Subtitles | ثم سأحتاج منك بأن تأخذني إلى مكانٍ ما وابقي الأمر سري |
A recolocação dela é estritamente confidencial. | Open Subtitles | ملف سري بإقامة جديدة وستكون أنت المسئول الوحيد |
se algum dia lhe apetecer falar, fica confidencial. | Open Subtitles | أذا أردت محادثتي عن أي شيء سيتم هذا بشكل سري |
Um projecto militar ultra-secreto e confidencial, que ainda continua. | Open Subtitles | مشروع عسكري سري أعلى من السرية المطلقة ولا يزال مستمراً. |
O que me disser durante a consulta é confidencial. | Open Subtitles | ما كنتَ تقوله لي خلال المحادثة هو . سري جداً |
Tudo o que o cliente disser no escritório do advogado é confidencial. | Open Subtitles | كا ما يقوله الزبون في مكتب المحامي هو سري |
Se esse programa existisse, seria confidencial e não poderia discuti-lo contigo. | Open Subtitles | ..اذا كان يوجد برنامج , فسيكون سري ولن اكون قادرا علي التحدث عنه |
Estou dando uma informação confidencial da polícia a Um traficante de drogas e assassino. | Open Subtitles | أنا أسلم ملف شرطة سري لقاتل و تاجر مخدرات |
Desculpe, a Ilona estava a trabalhar num projecto confidencial? | Open Subtitles | متأسف ، هل كانت ايلوينا تعمل علي مشروع سري ؟ |
Não contes meu segredo e eu não conto o teu. | Open Subtitles | لن تقولي سري لأحد, عندها لن أقول لأحد سرك |
Será o nosso segredo. Desde que guarde o meu. | Open Subtitles | سيكون هذا سرنا، مادام أنك تحافظ على سري. |
O verdadeiro local de encontro é Um segredo muito bem guardado. | Open Subtitles | الموقع الفعلي للإجتماع دائماً يُعقد بشكل سري ووسط حراسة مُشددة |
O mercador poderá dividir secretamente os seus rubis por três caixas, que serão colocadas à tua frente. | TED | حيث سيسمح للتاجر بأن يوزّع ياقوتاته وبشكل سري على ثلاثة صناديق، ستوضع أمامك بعد ذلك. |
Pertenço aos Serviços secretos. Também trabalho para a Sra. Frederic. | Open Subtitles | أنا أيضاً عميل سري أعمل أيضاً بإمرة مسز فريدريك |
É o projecto Marte 2018. Estamos com financiamento privado. | Open Subtitles | أنا مشروع المريخ 2018 نحن نرعاها بشكل سري |
É clandestino, mas deve haver uma forma de ligar compradores e o vendedores. | Open Subtitles | ،إنه سري لكن لا بد من وجود طريقة للاتصال بالمشترين مع البائعين |
Falava-se muito naquela altura de armas secretas e negócios com a URSS, todo o tipo de conversas. | Open Subtitles | وكان هناك الكثير من الحديث عن سلاح سري مفاوضات مع الاتحاد السوفيتي كل انواع الحديث |
A CIA tem Um ficheiro classificado sobre mim. Queres vê-lo? | Open Subtitles | السي آي إيه لديهم ملف سري عني أتريد رؤيته؟ |
Sabeis que há hoje no império, e mesmo na própria Roma, Um partido secreto de conspiradores que dão pelo nome de Cristãos. | Open Subtitles | كما تعرفون ,يوجد في امبراطوريتنا اليوم وحتى في روما نفسها حزب سري من المحرضين على الفتنة الذين يدعون انفسهم مسيحيين |
Se não nos arranjar o dinheiro que pedimos, todos estes clientes perigosos vão descobrir que não tem sido tão discreto. | Open Subtitles | إن لم تحضر مالنا كل هؤلاء العملاء الخطرين سوف يعلمون أنك غير سري أخيراً |
Desculpa, mas os projectos de classe 8 são confidenciais. | Open Subtitles | عذرا ان الكلام حول هذه المشاريع سري أممم |
E escolheram o homem certo porque possuía uma arma secreta. | Open Subtitles | كان الرجل المناسب لهذا العمل لأن لديه سلاح سري |
Está demasiado infiltrado Para além, que não confio em ti. | Open Subtitles | الأمر سري بعض الشيء بجانب أنني لا أثق بك |