Tem alguma escada aí, algo em que se possa subir? | Open Subtitles | هل يوجد سلم هناك؟ أو شىء يمكننا الصعود عليه |
Dê a volta à casa pela esquerda, atravesse a relva na diagonal, encontrará uma cabana e nesta, uma escada. | Open Subtitles | إلتف حول المنزل على يسارك وأعبر العشب قطرياً فى الزاوية البعيدة ستجد سقيفة فى السقيفة ستجد سلم |
Devia haver uma escada até à água, uma varanda, um terraço. | Open Subtitles | لابد أن يكون هنا سلم يصل إلى الماء شرفة ورصيف |
Mãe, o Roy entregou o livro novo esta semana. | Open Subtitles | ماما, روي قد سلم روايته الجديدة هذا الاسبوع |
Foi Entregue a um grupo de sacerdotes, no antigo Egipto, até desaparecer. | Open Subtitles | نعم، منذ العصور المصرية القديمه سلم إلي بعض الكهنة، حتى أختفي. |
Se soubessem que qualquer lesão poderia matar-vos, andariam de motocicleta? desceriam uma encosta a esquiar? subiriam a um escadote para pendurar as luzes de Natal? deixariam o vosso filho deslizar até à linha da chegada? | TED | لو علمت أن أي اصابة يمكن أن تودي بحياتك، هل ستركب دراجة بخارية ؟ هل ستتزحلق على الجليد ؟ أو تصعد سلم لتعليق أضواء عيد الميلاد؟ أو تدع أطفالك يلعبون البيسبول ؟ |
Entrega o pacote,os meus homens estarão aí, para ver se o fazes. | Open Subtitles | سلم الصفقه رجالى سيكونوا بجانبك للتاكد من انك تفعل الصواب |
Agora, em geral, num homicídio... temos que apresentar uma denúncia... e entregar os objectos pessoais às autoridades. | Open Subtitles | الان بشكل عادي في القتل يجب ان نملىء تقرير الشرطه سلم التأثيرات الشخصيه الى السلطات |
Algo feito de ácer, como uma estante, um andaime, uma escada. | Open Subtitles | أعتقد أنه شئ مصنوع من القيقب لوح ثقيل، مسند، سلم |
Há uma escada para a cave, a descer agora. | Open Subtitles | هنالك سلم مؤدي للطابق الأرضي, متوجهون للأسفل الآن |
A escada da Inferência, que foi proposta pela primeira vez por Chris Argyris, professor de Harvard, é a base deste modelo. | TED | سلم الاستدلال والذي اقترح لأول مرة من قبل الأستاذ ارجيريس كريس من هارفرد، هو الأساس لهذا النموذج. |
Neste exemplo do parque de estacionamento, as nossas crenças foram curto circuitadas pela escada do outro indivíduo. | TED | في مثال موقف السيارات، معتقداتنا تم إيقافها بواسطة سلم الشخص الآخر. |
Há muitos indícios que mostram que as tecnologias estão rapidamente a subir a escada das capacidades. | TED | فهناك الكثير من الأدلة التي تظهر أن هذه التقنيات تتسلق بسرعة سلم المهارات المختلفة |
Eu faria uma escada para subir às árvores. | TED | سأقوم بإنشاء سلم أستعمله للوصول إلى أعلى الشجرة. |
Apesar destas desfeitas, Rustin manteve-se focado e, no dia da marcha, entregou as exigências dos manifestantes num discurso dirigido ao Presidente John F. Kennedy. | TED | على الرغم من هذه الإهانات، حافظ راستن على تركيزه، وفي يوم المسيرة سلم مطالب المتظاهرين في خطاب موجه إلى الرئيس جون كنيدي. |
Entregue seu comando. Apresente-se para ser preso! | Open Subtitles | إترك مقر قيادتك و سلم نفسك في مركز االقيادة |
Pessoalmente, acho que devia dar ao Apollo um escadote. | Open Subtitles | حسناً ، شخصيأ اعتقد انه من الافضل ابولو ،ان تحصل على سلم اولاً، |
Entrega o crachá e vai-se embora com 70% do vencimento. | Open Subtitles | سلم لي شارتك فقط وسأدعك تستقيل بـ70% من راتبك |
Agora importam-se de entregar a Tocha ao meu sócio. | Open Subtitles | والآن ، لو لم تمانع سلم المصباح الى شريكى |
Desce-se deste nível através da escadaria e entra-se no quarto aqui, indo para o lago. | TED | تأتي للأسفل من هذه الطبقة على سلم الدرج وتدخل غرفة النوم هنا، ذاهبا الى البحيرة. |
Agora Entreguem as armas ou podem acontecer duas coisas. | Open Subtitles | الآن سلم سلاحك أو أن شيئان سوف يحدثان |
Mandei o Wilmer descer para guarda a saída... de emergência antes de tocar a campaínha. | Open Subtitles | وقد ارسلت ويلمر لمراقبة سلم الحريق الخلفى قبل دق الجرس, |
Há 22 anos, no dia 15 de Agosto, Dia da independência quando todos foram celebrar encontrei nos degraus da igreja Borivali uma criança de três anos, com uma carta na sua mão. | Open Subtitles | قبل 22 سنة في عيد الاستقلال عندما كان الجميع يحتفل وجدت على سلم كنيسة بروفالي |
Portanto, está abaixo na hierarquia da iluminação. | TED | لذا فهي في أسفل سلم الإضاءة. وبالتالي فهي تأتي للموقع مرتين في السنة. |
entregou-se à Escócia, na esperança de um novo Exército, dizem. | Open Subtitles | سلم نفسه للأسكتلنديين آملاً في جيش جديد كما يقول |
Procedam de maneira ordeira pelas escadarias mais próximas, e dirijam-se para o nível 40. | Open Subtitles | اتجهوا لأقرب سلم وانزلوا للطابق الـ40 |
A evolução pode ocorrer agora numa escala de microssegundos. | TED | إذاً الآن، بإمكان التطور أن يأخذ مجراه في سلم الميكروثانية. |
Quando se ria, ria-se tão alto que assustava os pombos das escadas de incêndio. E viveram os quatro nessa casa perto do parque. | TED | عندما كان يضحك كان يضحك بصوت عالٍ حتي أنه يُفزع الحمَام على سلم الطوارئ. عاش أربعتهم في هذا المنزل المجاور للحديقة. |