ويكيبيديا

    "صعبا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • difícil
        
    • duro
        
    • dificil
        
    • difíceis
        
    • complicado
        
    • fácil
        
    • dura
        
    • pouco
        
    • dificultar
        
    • dificuldade
        
    - Estou lisonjeada. Foi muito generoso. - Mas seria difícil para mim... Open Subtitles أشعر بالإطراء ، إنه عرض سخى لكن سيكون صعبا بالنسبة لى
    Nós encontramos um agente funerário e foi difícil, acredite. Open Subtitles لقد وجدنا حانوتيا ولقد كان هذا صعبا للغاية
    É difícil não o fazer estando em cima de ti. Open Subtitles لم يكن ذلك صعبا عندما استلقيت عليك من الأعلى
    Deve ter sido difícil remover os ossos pequenos, como as falanges. Open Subtitles يا إلهي لا بدّ وأنه كَانَ صعبا إزالة العظام الصغيرة
    Deve ser duro ter o nome dum completo idiota. Open Subtitles يبدو أنه صعبا عليك تسميتك بــ غطاء البرميل.
    Jesus defendia que as pessoas são transformadas não ao serem amadas, mas pelo acto de amarem alguém por mais difícil que seja. Open Subtitles أن المسيح كان عنده فكرة أن الناس يتغيرون ليس بأن يكونوا محبوبين ولكن بحبك لشخص ما ومهما كان ذلك صعبا
    E consegue ser bastante difícil para ti aprender novas coisas. Open Subtitles وهو يمكن أن يكون صعبا لك لتتعلم أشياء جديدة
    Não sei, mas se não arranjares uma solução, aviso-te, vou-me tornar numa pessoa muito difícil para se viver. Open Subtitles أنا لا أعرف، ولكن إذا أنت لم تجد شيئا فأحذرك، لأن العيش معي سيصبح صعبا جدا
    Perdi a minha irmã mais velha num acidente de carro, foi difícil para nós, porque ela era a mais responsável. Open Subtitles لقد خسرت شقيقتي الكبرى في حادث سيارة و كان ذلك صعبا للغاية على عائلتنا لأنها كانت الاخت المسؤولة
    Tem sido muito difícil em muitos aspectos, mas... o mais importante é manter o meu Nicholas fora dos problemas, Open Subtitles وكان الامر صعبا جدا من عدة نواح ولكن الامر الجيد هو انه ابعد ابني نيكولاس عن المتاعب
    Eu compreendo que tenha sido um período difícil para si. Open Subtitles الآن. وأنا أفهم لقد كان وقتا صعبا بالنسبة لك.
    Bem, eu sei que parece difícil, mas faz uma tentativa. Open Subtitles حسنا, أعرف أنه يبدو صعبا ولكن أعطي الأمر فرصة
    Vai ser difícil caso a maior parte das vítimas não o identifiquem. Open Subtitles سيكون ذلك صعبا ان كانت معظم ضحاياه لا يستطعن التعرف عليه
    Não era difícil, só tinha de pagar por todas as bebidas. Open Subtitles لم يكم صعبا, أنا فقط كنت أدفع ثمن كل المشروبات.
    Não esperava que a fortaleza se mostrasse tão difícil de ser tomada. Open Subtitles لم اتوقع ان يكون الاستيلاء على القلعة صعبا الى هذا الحد
    Não devia ser tão difícil pô-los a correr e a brincar, certo? Open Subtitles لا يجب أن يكون الأمر صعبا على حثهم على الركض واللعب،صحيح؟
    Acontece que foi difícil de lidar com o firewall. Open Subtitles اتضح إن اختراق جدار الحماية كان صعبا قليلا
    Ainda é difícil acreditar que não podemos identificar um tronco. Open Subtitles لايزال صعبا تصديق اننا لم نقدر تحديد هوية الجثة
    Vou ter de ser um pouco duro para a transcrição. Open Subtitles ساكون هنا صعبا قليلا حسنا لاجل نسخة طبق الاصل
    Mas vai ser dificil. Com nossa política contra o seu povo? Open Subtitles قد يكون امرا صعبا في ظل سياستنا نحو شعبه
    As pessoas fazem de tudo quando os tempos são difíceis. Open Subtitles الناس تفعل ما يجب عليها. عندما يصبح الوقت صعبا.
    Se, por outro lado, um país tem uma imagem muito fraca ou muito negativa, tudo é complicado e caro. TED من الناحية الآخرى، إذا كانت الدولة تملك صورة ضعيفة أو سلبية، كل شيء سيكون صعبا ومكلفا.
    Irá ser difícil ao início, uma delas irá parar, e deve ficar mais fácil. TED سيكون الأمر صعبا في البداية، ولكن استمروا وسيصبح الأمر سهلا.
    Apesar disso, pode ser uma experiência bastante dura, TED قد يكون صعبا البقاء حياً هنا، لكن رغم كل هذا
    Estás a dificultar não pensar nisso. Open Subtitles أنت تجعلي الأمر صعبا عليّ ألا أحاول أن أفكر بشأنه.
    Falando pelo General Lee, esses policias vão ter uma grande dificuldade. Open Subtitles المعروفة بالجنرالِ لي اذا كانت الجنرال لي تتكلم سيكون ذلك صعبا جدا على الشرطة كان معكم ريك شاكلي والآن نعود لمارتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد