| Coloquem o revólver na bancada e um passo atrás! | Open Subtitles | ضعوا المسدس على الحافة و ارجعوا ألى الوراء |
| Coloquem estas cartas no chapéu, para eles não nos confundirem | Open Subtitles | ضعوا هذه الأوراق على قبعاتكم حتى لا يحدث تداخل |
| Quando não estiverem a usar os marcadores, Ponham as tampas... | Open Subtitles | وحينما لا تكونون تستعملون القلم ارجوكم ضعوا الغطاء عليه |
| Baixa a arma agora, Põe as mãos na cabeça! | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم الآن .. ضعوا أيديكم على رؤوسكم |
| Tirem as vossas conclusões, senhores e senhoras, eu tiro as minhas. | Open Subtitles | ضعوا إستنتاجاتكم أيها السيّدات والسادة، وأنا سأضع إستنتاجي الخاص بيّ. |
| Ponha câmaras em cima e em baixo. | Open Subtitles | لا أريد أي منفذ للدخول ضعوا كل أجهزة السمع و آلات التصوير في الأعلى والأسفل |
| Para romper o bloqueio, armadilhe os carris, Coloque as peças Krupp. | Open Subtitles | سنقوم بدرع القضبان لتشغيل الحصار ضعوا بنادق كروب هنا و أخرى الى الامام |
| Coloquem as mãos, muito lentamente, para trás do banco. | Open Subtitles | ضعوا أيديكما على التابلو ببطئ وعلى مؤخرة الكرسي |
| Coloquem aquela biblioteca no fundo da nave e esse seria o tamanho da coisa. | TED | إذن، ضعوا هذه المكتبة في قاعدة المركبة الفضائية هذا يوضح لنا ضخامة هذا الشيء الذي قمنا بعمله. |
| Coloquem os casacos, camisolas, calças e camisas, no quarto. | Open Subtitles | ضعوا معاطفكم ، و قمصانكم ، وبناطيلكم و ملابسكم في غرفة النوم |
| Ponham as camisinhas, para a água salgada não entrar. | Open Subtitles | ضعوا الواقي على فوهات البنادق وحافظوا عليها من المياه المالحة |
| Então, rapazes. Não sejam assim. Ponham as faixas na cabeça. | Open Subtitles | يا أولاد لا تكونوا مفسدى اللعبة ضعوا الأشرطة على رأسكم |
| Ponham as mãos à vossa frente, no chão, pé direito para a frente, pé esquerdo para trás, e abram essas ancas. | Open Subtitles | والآن ضعوا أيايكم أمامكم على الأرض والقدم اليمنى للأمام واليسرى للخلف ولنفتح الوركين تماماً |
| - Põe a cera nos ouvidos. | Open Subtitles | ضعوا الشمع في أذانكم وجذفوا ضعوا هذا داخل أذانكم |
| Põe o teu dinheiro na mesa! | Open Subtitles | تحركوا ضعوا أموالكم على الطاولات,هيا أسرعوا |
| Deixem as vossas preocupações Guardem os vossos animais | Open Subtitles | دعوا انوالكم و نباتاتكم احبسوا الدجاج و ضعوا البغال في الحظيرة |
| Vou pedir-lhe que me dê uma ajuda, Ponha mãos à obra. | Open Subtitles | سأطلب منكم سادتي ان تساعدوني، ضعوا اذرعكم عليها. |
| Homem: esquerda, Mulher: direita por favor Coloque a sua mão no local apropriado. | Open Subtitles | الذكور إلى اليسار، الإناث إلى اليمين، رجاء ضعوا أيديكم بأماكن مناسبة |
| Pousem as armas, ajoelhem-se e Metam as mãos na cabeça. | Open Subtitles | ضعوا أسلحتكم، وانحنوا على ركبكم وضعوا أيديكم على رؤوسكم |
| Coloca as mãos no carro. | Open Subtitles | ضعوا أيديكم علي السيارة القوا المفاتيح وضعوا ايديكم علي السيارة |
| Ponham os polegares opositores juntos... para o primeiro e único Comet! | Open Subtitles | ضعوا اصابعكم الابهام سوياً من اجل الوحيد والأوحد , كوميت |
| Façam as apostas, senhores. Façam as apostas. Temos um novo apostador! | Open Subtitles | ضعوا الرهن أيها السادة ضعوا الرهن، لدينا رامي نرد جديد |
| Baixem as armas. Devolvam-nas ao arsenal. | Open Subtitles | ضعوا سلاحكم أرضاً و أرجعوهم إلي مستودع الأسلحة |