Sou um médico que exerce com tecnologia de ponta. | TED | وأنا أيضاً طبيب أمارس الطب باستخدام أحدث التكنولوجيا. |
A chamada era de um veterinário do Zoo de Los Angeles. | TED | أتت المكالمة من طبيب بيطري في حديقة حيوان لوس أنجلوس. |
Semanas, meses ou anos depois de aquela célula errada se ter transformado, vamos ao médico por causa de um caroço no peito. | TED | ربما لمدة اسابيع , أشهر , سنوات وبعد عمليات التحول تلك للخلايا قد تحتاج زيارة طبيب لأجل ورم في صدرك |
é médico de doenças raras e doutor em Teologia e Filosofia | Open Subtitles | هو طبيب فى ألامراضُ النادرةُ، بالإضافة إلى عِلْمِ اللآهوت والفلسفةِ. |
doutor de Filosofia, cura auria e vital, feitiços, fórmulas, adivinhações. " | Open Subtitles | طبيب معااج دكتور في الفلسفة العلاج بالهالات و السحر تعاويذ. |
É por isso que estes métodos exigem uma receita médica. | TED | لهذا السبب تطلب هذه الطرق وصفة طبية من طبيب. |
um casal explicou a sua inseminação artificial levando os filhos para uma quinta para ver um veterinário a inseminar vacas. | TED | قام أحد الآباء بتفسير قصة تلقيحهم عن طريق أخذ أطفالهم إلى مزرعة لمشاهدة طبيب بيطري يقوم بتلقيح الأبقار. |
Disseram-me que um médico aqui, poderia recuperar sua visão. | Open Subtitles | لقد أخبرنى أحدهم أن هناك طبيب يستطيع شفائه |
uma das melhores pessoas do mundo e um bom médico. | Open Subtitles | واحد من ألطف الناس في العالم وهو طبيب رائع |
Acho-a fascinante, mas precisa de um psiquiatra, não de mim. | Open Subtitles | أجدها ساحرة، لكنها تحتاج طبيب نفساني، و ليست انا |
Não consegues arranjar isso sem um ferreiro ou um veterinário. | Open Subtitles | لا نستطيعُ تَثبيت ذلك بدون حداد أَو طبيب بيطري. |
Traz-me um dentista para ir ter lá comigo, dentro de meia-hora. | Open Subtitles | اطلب من طبيب الأسنان ملاقاتي إلى هناك بعد نصف ساعة |
Deite cá para fora, doutor, não tenho tempo a perder. | Open Subtitles | قلها بسرعة يا طبيب ، لست أملك اليوم بطوله |
De doutor para doutor, devo dizer... que a tua contribuição para a causa Decepticon... é muito apreciada. | Open Subtitles | طبيب إلى الطبيب، يجب أن أقول مساهمتك إلى سبب ديسبتيكونز هو محل تقدير كبير جدا |
doutor, O primeiro foi gratuito, mas O próximo vai custar-lhe. | Open Subtitles | ويا طبيب أول مرة بالمجان ولكن المرة التالية ستكلفك |
- Creio que vou ajudar na sala de cirurgia, doutor. | Open Subtitles | أعتقد أنّي سأساعدك في العمليّات، يا طبيب. |
Não fique tão abatido, doutor. | Open Subtitles | لا تصعب الامر جدا، طبيب يجب عليك ان تسمحي لي أحاول مرة أخرى |
Disse-lhe que era um médico, levou-a a uma conferência médica em Miami... | Open Subtitles | وايضا اخبرها بانه طبيب بارع اخذها الى مؤتمر طبي في ميامي |
- Capitão Waldowski, O dentista. - Conhecido por Polaco Indolor. | Open Subtitles | ـ النقيب والدسكي، طبيب الاسنان ـ الملقب ببول اللامؤلم |
Depois apanhámos mais dois autocarros e atravessámos a Turquia, O Irão, O Afeganistão, atravessámos O Passo Khyber para O Paquistão, | TED | ثم نأخذ باصين إضافيين وسافرنا عبر تركيا وإيران، وأفغانستان، وعبر ممر خيبر، الى باكستان، مثل أي طبيب شاب. |
Sou vigiado como qualquer médico. Devem ter reconhecido O meu barco. | Open Subtitles | أنا الآن ملاحق أكثر من أي طبيب سيتعرفون على مركبي |
Por isso recrutei a ajuda, não de um, mas de três médicos: | Open Subtitles | لذا لم ألجأ إلى طبيب واحد فقط .. بل 3 أطباء |
Por isso, fiquei admirado, uns meses mais tarde, ao vê-la de volta na nossa cidade, a ser acompanhada pelo seu oncologista particular. | TED | ولذلك تفاجات بعدها بأشهر قليلة لرؤيتها في مدينتنا، تتلقى رعايتها التابعة مع طبيب الأورام الخاص بها. |
Nas semanas e meses que se seguiram, Maria teve acompanhamento do seu pediatra para verificar a saúde do bebé. | TED | وفي الأشهر والأسابيع العُقْبى، وكما توجب عليها، قامت ماريا بزيارة طبيب الأطفال الخاص بها. لتتفقد صحة طفلها. |
Vai querer ver um neurologista quando chegar em casa. | Open Subtitles | ستودّ زيارة طبيب أعصاب عندما تعود لمسقط رأسك، |