ويكيبيديا

    "عدنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voltámos
        
    • voltamos
        
    • volta
        
    • fomos
        
    • chegar
        
    • novo
        
    • regressamos
        
    •   
    • chegámos
        
    • regressar
        
    • voltado
        
    • vamos
        
    • outra vez
        
    • em casa
        
    • regressámos
        
    Naquela tarde de 3 de Janeiro, voltámos para a nossa antiga posição na floresta diante de Foy. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    O sangue do paciente não coagula. - voltámos à estaca zero. Open Subtitles دم المريض لا يريد التخثر لقد عدنا إلى نقطة البداية
    voltamos lá, há novos abrigos, o milho está de novo a crescer. Open Subtitles عدنا إلى هناك وجدنا منازل جديد و الذرة تنمو من جديد
    No meu mundo, eu e a mãe voltamos do hospital. Open Subtitles على عالمي. ماما و أنا عدنا للمنزل من المستشفى
    Se regressarmos agora para recarregar, estaremos de volta em 36 horas, muito antes que as Máquinas tenham atingido esta profundidade. Open Subtitles لو عدنا واستجمعنا قوانا الآن سنستطيع العودة خلال 36 ساعة، قبل أن تستطيع الآلات الوصول الى هذا العمق
    Olha, eu estava a sentir-me distante de ti desde que nós voltámos. Open Subtitles اسمعي لقد كنت أشعر أني بعيد عنك منذ أن عدنا لبعضنا
    O outro eu podia ter concluído que voltámos atrás no tempo. Open Subtitles ربما أنا الاخر هو من خمّن أننا عدنا بالزمن للوراء
    Sim, mas parece que voltámos ao ponto de partida. Open Subtitles أجل، لكنْ يبدو أنّنا عدنا إلى سيرتنا الأولى
    Sinto-me tão culpada por tudo o que te fiz passar e agora que voltámos a namorar, eu... Open Subtitles كنت اشعر بالذنب تجاه كل ما جعلتك تخوضه و.. والآن منذ ان عدنا معاً أنا..
    voltámos ao convento e encontrámos o frasco que lhe demos. Open Subtitles عدنا إلى الدير ووجدنا قارورة الشراب التي قدّمناها له
    Lembras-te que quando voltamos da Coreia, íamos ambos comprá-lo? Open Subtitles أتتذكر عندما عدنا من كوريا, كنا نريد شرائها؟
    voltamos ao seu defeito de que eu quero expulsá-la daqui. Open Subtitles وها قد عدنا لجملتك المعتادة أنني أريد طردكِ خارجاً
    voltamos novamente depois de irmos e voltarmos de verdade por tanto tempo. Open Subtitles لقد عدنا لبعضنا بعد أن كنا مسبقاً مع بعضنا لوقت طويل
    Quando voltamos para casa, aquelas flores estavam por toda a parte. Open Subtitles و حين عدنا للمنزل ..وجدت تلك الزهرة في كل مكان
    De volta ao local onde nos conhecemos. Só que eu estava no teu lugar e tu no meu. Open Subtitles لقد عدنا الى حيث التقينا لاول مرة ولكن انا كنتُ في مكانك و انتَ في مكاني
    Acho que estamos de volta ao normal agora, não? Open Subtitles أظن اننا عدنا إلى حالتنا الطبيعية , صحيح؟
    fomos acampar e chegámos ontem, tarde, por isso esteve em casa. Open Subtitles لقد عدنا للمنزل متأخرين من رحلة تخييم ، ولقد كانَ هنا
    Não, o meu pássaro. Estamos a chegar do cemitério dos animais. Open Subtitles كلا، بل طائري، عدنا تواً من مقبرة الحيوانات.
    Essa noite regressamos para o ir buscar, mas não estava lá. Open Subtitles عدنا لأخذها تلك الليلة ولكن عندما وصولنا كانت قد اختفت
    Um dia chegámos a casa e encontrámos um recado. Open Subtitles يوما ماً , عدنا إلى المنزل .و وجدناملاحظةورقية.
    Acredito que podemos melhorar as nossas hipoteses de regressar a casa se "deslizarmos" do mesmo local que chegamos. Open Subtitles أاعتقد اننا يمكن ان نحسن من فرصنا للوصول الى البيت اذا عدنا للمكان الذى انزلقنا منة.
    Harry ia ficar muito desapontado, ao saber que tínhamos voltado outra vez ao princípio. Open Subtitles اعتقد ان هاري سوف يكون مخيب للامال عندما يعرف اننا قد عدنا من حيث بدأنا
    vamos imaginar que voltamos àquela realidade. TED فلنتظاهر بأننا الآن عدنا إلى ذلك الواقع.
    Cinco meses mais tarde, voltámos a África do Sul para reencontrar Avelile outra vez. TED فبعد 5 أشهر عدنا إلى جنوب افريقيا وقابلنا إيفيلي مرة أخرى
    regressámos à Cidade do Cabo e redesenhámos totalmente o cavalo. TED ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد