Nenhum homem é inútil, desde que tenha Um amigo. | Open Subtitles | ليس هناك رجل عديم الفائدة طالما لديه صديق |
Não sei, mas se tivesse Um negócio inútil como este motel, do que é que precisava para arranjar outro negócio? | Open Subtitles | انا لا اعلم ولكن اذا كنت تملك عمل عديم النفع مثل هذا الفندق فما الذي ستحتاجه لكي تخرج؟ |
Eu disse-lhes que seria inútil, que morreria antes disso. | Open Subtitles | لقد أخبرتهم سيكون عديم الفائدة، لأنك ستموت أولاً. |
Sem o mapa, não serve para nada, mas foram até Berlim à procura dele. | Open Subtitles | لقد حصلنا على الخريطة و أصبح الكتاب عديم الفائدة و مع ذلك عدت إلى برلين لإستعادته |
Aquele inútil até que é bom com o banco. | Open Subtitles | ذلك الولد عديم القيمة جيد جداً بذلك المقعد. |
Nem pensar. Não ganhas Um caso sozinho, és Um inútil. | Open Subtitles | مستحيل، لا يمكنك ربح قضية لوحدك أنت عديم الفائدة |
"Raymond, gostaria imenso de ter uma foto da família em vez de uma coisa inútil, como uma rede." | Open Subtitles | لقد قالت رايموند أنا أحب الحصول على صورة عائلية بدل شيء عديم الفائدة مثل الارجوحة الشبكية |
E tu chegaste a casa com aquela coisa minúscula e inútil. | Open Subtitles | رَجعتَ للبيت بذلك الشيءِ الصغير جداً. هو عديم الفائدةُ كلياً. |
Julgo que será completamente inútil, mas vai em frente. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك سَيَكُونُ عديم الجدوى لكن تحدثي |
Irmãos, chorar em frente de Um cego é inútil. | Open Subtitles | اخوتى،ذرف الدمع أمام رجل فاقد البصر عديم الفائدة |
Um milhão de vezes melhor que aquele velho inútil... que tu substituíste. | Open Subtitles | أنت أفضل كثيراً من المسن الأحمق عديم الفائدة الذي حللت محله |
és Um velho inútil. Diz algo que já tenhas feito pela família. | Open Subtitles | أنت رجل مسن عديم الفائدة، اذكر شيئاً واحداً تفعله لهذه الأسرة |
Chegará o tempo em que o segredo será inútil. | Open Subtitles | سيحين ذلك الوقت عندما سيكون السر عديم الفائدة |
E o inútil pedinchar dos ovos foi bastante desconfortável para mim. | Open Subtitles | والتوسل عديم الفائدة من أجل البيض لم يكن مريحاً لي |
Sem as minhas pesquisas, o trilítio não vale nada... como os vossos planos de reconquistar o império klingon. | Open Subtitles | من دون بحثي العلميّ، فإنّ مركب "التريليثيوم" عديم الجَدْوى. تمامًا مثل خططكِ لإعادة دَحْر مملكة "الكلينغون." |
Este ano, você usou isso na sua carta, usou esse argumento para dizer que essa ajuda, — ao contrário do que as pessoas pensam, que essa ajuda não tem valor — está a ser eficaz. | TED | على خلاف العرف السائد أن ذلك الدعم نوعا ما عديم الجدوى وفقير لذلك في الواقع هو أمر مأثر. بيل: نعم، حسنا يمكن للناس أن تتخذ، هناك بعض المساعدات التي كانت تعني الكثير |
és tão insensível. - Outra vez a tampa da sanita? | Open Subtitles | أنك عديم الإحساس هل هذا بخصوص مقعد دورة المياه |
Seria escusado. Ela está exposta. É escusado. | Open Subtitles | لا انه سيكون عديم الجدوى هي تعرضها عديم الجدوى |
Não me sinto ameaçado, porque não era eu que era imoral, psicótico e promíscuo. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش |
Pelo menos diga-me que tratou do SemMage. - Do quê? | Open Subtitles | رجاءً أخبرني أنك اهتممت بأمر عديم السحر ؟ |
Imbecil desajeitado. Estúpido, burro, imprestável, besta egoísta! | Open Subtitles | , الأحمق الأخرق , الأخرس الغبي الوحش الأناني عديم الفائده |
és Um inútil saco de merda, Drew. | Open Subtitles | انت كيس عديم الفائدة ملئ بالقاذورات فقد تلاعبت مع بونكيو |
Saber que vai morrer não faz de alguém Um psicopata. | Open Subtitles | اكتشاف احدهم انه سيموت ليس كافيا لجعله عديم مشاعر |
Sei que se sente impotente. Todos nós nos sentimos. | Open Subtitles | أعلم بأنك تشعر بأنك عديم القوى وجميعنا كذلك |
Alguém suficientemente calmo e insignificante que ouça as conversas particulares e os segredos, mas ninguém reparava que ele estava lá. | Open Subtitles | شخص ما عديم الإحساس بما فيه الكفاية تافه بما فيه الكفاية, حتى أنه بإمكانه الاستماع إلى محادثة شخصية يعرف السرّ |
Sua mãe chupa pau no inferno, Karras, seu porco sem fé! | Open Subtitles | أمك تمص القضبان في الجحيم وأنت كاراس خنزير عديم الإيمان |