ويكيبيديا

    "عرفت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sabia
        
    • sei
        
    • sabes
        
    • sabias
        
    • sabe
        
    • soubesse
        
    • saber
        
    • conheci
        
    • soubeste
        
    • conhecia
        
    • descobriste
        
    • descobriu
        
    • Conheço
        
    • souber
        
    • soubesses
        
    Daí em diante, já que estava nesse enorme mundo empolgante, queria explorá-lo todo. Queria explorá-lo todo, mas sabia que isso não podia ser. TED منذ ذاك، ولأني الآن في هذا العالم الممتع الواسع، أردت استكشافه بأكمله. أردته كله بآن معاً، لكن عرفت أنه ليس بالإمكان.
    Mesmo sem o dizer em voz alta, eu sabia que era errado fazer o que eu fazia. TED حتى بدون أن تقال بصوت عالي عرفت بطريقة ما أن ما كنت أفعله كان خاطئًا
    Nem te sei dizer como estou desiludido por te ver aqui. Open Subtitles لا يمكنني إخباركي كم خاب أملي عندما عرفت أنكي هنا
    Mas, claro, tu já sabes tudo isso, não é? Open Subtitles ولكنك بالتأكيد عرفت كل ذلك للتو، أليس كذلك؟
    Ela tem dois pares de gêmeos. Como sabias, garota? Open Subtitles لديها زوجين من التوائم كيف عرفت أيتها, الطفلة?
    Agora que ela sabe que és um impostor, vai ensinar-te uma lição. Open Subtitles بالضبط. بعد أن عرفت أنك محتال مزيف سوف تقوم بتلقينك درساً
    Eu sabia que muitas pessoas tentavam atravessar a fronteira para a China, durante a noite para evitarem serem vistas. TED عرفت أن العديد من الأشخاص حاولوا أن يقطعوا الحدود مع الصين في الليل لتجنب أن يراهم أحد
    Aos 14 anos, sabia que queria ser uma artista. TED ببلوغي 14، عرفت أنني أريد أن أصبح فنانة.
    Bem, eu sabia que se nos encontrássemos, longe de casa e de... Open Subtitles حسنا، عرفت إذا إجتمعنا هناك بعيدا عن البيت، بعيدا عن كل
    As pessoas riram-se, mas não sabiam o que eu sabia. Open Subtitles سخر منى الرفاق و لكنهم لم يعرفوا ما عرفت
    Foi um charlatão quem lho disse. Eu sabia! Despachem-se! Open Subtitles هو كان يقولها ببطء، عرفت ذلك، بسرعة، بسرعة
    - Vá lá. É verdade. sabia que nunca poderia dar certo. Open Subtitles إنه صحيح، صحيح تماماً عرفت أنه من المستحيل أن تنجح
    sei que é sobrinho da Lady Catherine de Bourgh de Rosings Park. Open Subtitles لقد عرفت أنك أبن أخت السيدة كاثرين دى بورج سيدةروزينج بارك
    sei o que queria perguntar-te. Consegues enrolar a língua? Open Subtitles عرفت ما اردت ان اسألك أيمكنك ان تقلب لسانك؟
    Como é que sabes que ela era um homem? Open Subtitles أجل حسناً إذاً, كيف عرفت بأنها كانت رجلاً؟
    Como é que sabes que ele vai para Bangkok? Open Subtitles كيف عرفت بأنّه ذاهب إلى بانكوك؟ نقرة ديك
    sabias desde o primeiro instante que o vimos naquele dia. Open Subtitles لقد عرفت منذ اللحظة التي رأيناه فيها ذلك اليوم
    Hollywood, como é que sabe que o Overdose é negro? Open Subtitles يا هوليود ، كيف عرفت الجرعة الزائدة أسود ؟
    Que acontecia se ela soubesse do seu truque barato a meu favor? Open Subtitles ماذا سيحدث لها إذا عرفت الخدعة الرخيصة التي لعبتيها عليها لمنفعتي؟
    Ela devia saber alguma coisa sobre o assassino da Linnet Doyle. Open Subtitles يجب أن تكون قد عرفت شيئا عن قاتل لينيت دويل
    conheci um homem que não tirava o chapéu até estar completamente nu. Open Subtitles ذات مرة عرفت شخص يظل مرتديا قبعته حتى يخلع كل ملابسه
    Suponho que sempre soubeste o que eu tinha de fazer. Open Subtitles أفترض بأنّكَ عرفت تلك المهمّـة الجميلة الصغيرة طوال الوقت
    Quando era solteira, conhecia montes de tipos solteiros bons. Open Subtitles حينما كنت وحيدة، عرفت الكثير من العزّاب اللطفاء
    descobriste como trazer-nos até aqui, ajudaste o Floop a perceber que ele era bom e não mau. Open Subtitles أنت عرفت كيف توصلنا إلى هنا أنت ساعدت فلوب ليعرف أنه طيب وليس شرير
    Está lá desde que descobriu que andou com isto na pasta, através de metade de São Francisco. Open Subtitles أجل ,هي هناك,منذ أن عرفت أنها تحمل هذة في حقيبتها عبر نصف مدينة سان فرانسيسكو
    Conheço-te há anos, és uma das pessoas mais gentis que Conheço. Open Subtitles أنا عرفت لسنوات. أنت واحدة من أرق الأشخاص الذين أعرفهم.
    Também é uma mina de ouro, se souber onde escavar. Open Subtitles انه أيضاً منجم ذهب، إذا عرفت أين تحفر به
    O teu concelho seria diferente se soubesses que era outra rapariga? Open Subtitles هل كانت نصيحتك ستكون مختلفة إذا عرفت أنها الفتاة الأخرى؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد