Falaremos dela noutra altura, quando estiveres mais bêbedo ou mais sóbrio. Olaf! | Open Subtitles | سوف نتناقش بأمرها مرة اخري عندما تكون سكرانا او أكثر أدبا |
quando estiveres com ela, fala o mais que conseguires. | Open Subtitles | عندما تكون بجانبها حاول التحدث معها قدر المستطاع |
Tu dormes com as mulheres erradas quando estás sóbrio. | Open Subtitles | أنت تضاجع نساء غير ملائمات عندما تكون مفيق |
A menina mostra-nos e a sua mãe chama-nos quando estiver pronta. | Open Subtitles | يمكنك أن ترينا اياه و ستنادينا امك عندما تكون جاهزة |
Esta é McMurdo. Trabalham aqui cerca de mil pessoas, no verão, e cerca de 200 no inverno, quando está totalmente escuro durante seis meses. | TED | هذه ماكموردو نفسها. حوالي ألف شخص يعملون هنا في الصيف، وحوالي 200 في فصل الشتاء عندما تكون مظلمة تماما طيلة ستة أشهر. |
Quando se é novo não se pensa em envelhecer. | Open Subtitles | أنتَ لا تُفكّر بكبر السن عندما تكون شاباً |
-Não te suporto Quando és presunçoso. -Eu sei, eu sei. | Open Subtitles | لا أطيقك عندما تكون مُعتداً بنفسك أعرف , أعرف |
Vais encontrar a Pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. | Open Subtitles | و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك |
quando estiveres pronto a aprender, estarei ao teu serviço. | Open Subtitles | عندما تكون مستعدا للتعلم , سأكون في خدمتك |
quando estiveres na zona, garanto que não vai haver nada a temer. | Open Subtitles | عندما تكون في المنطقة، أعدك بإنه لا يوجد أيّ شيء تخشاه. |
quando estás com estranhos, sabes exactamente o que queres. | Open Subtitles | عندما تكون مع الغرباء, تعرف بالضبط ماذا تريد |
Seja como for, adoro comer quando estou pedrada, portanto, vai-te foder se és demasiado fixe para ter fome quando estás pedrado. | Open Subtitles | على أى حال، لازلت أحب الأكل وأنا مسطولة لذا تباً لك عندما تكون مسطول وأن تكون جائع وأنت مسطول |
-Só bebi dois Appletinis. J.D., eu percebo quando estás tocado. | Open Subtitles | أميزك عندما تكون ثملاً عندئذٍ تستمر في تحريك يديك |
Voce verá, quando estiver pronto, saberá onde nos encontrar. | Open Subtitles | سترى ، عندما تكون جاهزاً ستشعر بمكاننا لتجدنا |
A tua mente apenas desvenda informação quando estiver pronta. | Open Subtitles | عقلك سيظهر لك المعلومات عندما تكون جاهزة فقط. |
Aqui, somos todos iguais. quando estiver melhor, verá com clareza. | Open Subtitles | هنا , جميعنا متساويين عندما تكون أفضل سترى بوضوح |
Que o sol não pode brilhar quando está nublado. | Open Subtitles | ان الشمس لا تنير عندما تكون الدنيا مشبرة |
Sabe, Quando se é velho, você aprende a ser paciente. | Open Subtitles | ،أتعرف، عندما تكون كبيراً فأنت تتعلّم أن تكون صبوراً |
não me impinjas merdas Quando és tu quem tem medo. | Open Subtitles | لذا لا تضع مشاكلك على عندما تكون أنت الخائف |
Bem, estas mesmas mudanças acontecem numa mulher quando ela engravida. | TED | حسنًا، نفس هذه التغيرات تحدث للمرأة عندما تكون حاملاً. |
Mas quando tens uma equipa, não levas um tiro pelos outros. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون ضمن فريقًا، لن تتلقى ضربة عن البقية. |
Pensemos sobre o que acontece no nosso cérebro quando estamos em combate. | TED | دعونا نفكر في ما يحدث داخل دماغك عندما تكون في المعركة. |
Não estou a fazer caretas. É assim que fico quando a minha bexiga está quase a explodir. | Open Subtitles | لم أكن ألعب بوجهي ، هذا ما أبدو عليه عندما تكون مثانتي على وشك الإنفجار |
O estudo descobriu também que a disparidade de percepção começa quando as raparigas têm apenas cinco anos. | TED | وجدت الدراسة أيضًا أن نظرة التفاوت تبدأ عندما تكون الفتيات في سنٍ صغيرة كخمسة أعوام. |
Como vou eu seguir em frente se estiveres num caixão? | Open Subtitles | عزيزي كيف سيتحسن وضعنا عندما تكون مستلقي في القبر |
Partilho esta experiência de quase-morte porque ilustra como as coisas são perigosas quando estão debaixo da superfície. | TED | أشارككم تجربة الدنو من الموت هذه لأنها توضح مدى خطورة الأشياء عندما تكون تحت السطح. |
quando somos casados e temos filhos, não há tempo para isso. | Open Subtitles | ولكن عندما تكون متزوجاً ولديك 3 أطفال لا وقت لذلك |
É um facto que, quando os nossos órgãos ou tecidos sofrem lesões, a nossa medula óssea liberta células estaminais na nossa circulação. | TED | إنها حقيقة أن أعضاءنا أو أنسجتنا عندما تكون مجروجة أو مصابة، فإن نخاع العظام يطلق خلايا جذعية في دورتنا الدموية. |