ويكيبيديا

    "عندها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tem
        
    • Assim
        
    • E
        
    • com
        
    • ele
        
    • tinha
        
    •   
    • quando
        
    • nessa altura
        
    • então o
        
    A certa altura, o sistema tem que ruir, é realmente insustentável. TED فهناك نقطة سينهار عندها النظام، لذلك هذا النمط ليس مستدامًا.
    O protocolo diz que, se uma caixa tem um número par, tem que ter uma tampa vermelha. TED يذكر البروتوكول أنه إذا وسِم صندوقٌ ما برقمٍ زوجي، عندها يجب أن يكون الغطاء أحمر.
    Mas ainda Assim, ele desenvolverá a sua ciência na sua cave. Open Subtitles لكن حتى عندها. سوف يمارس كل علومه في قبو منزله
    Assim não precisamos dele. Os tumores crescem, não encolhem. Open Subtitles عندها لن نحتاجه أصلاً الأورام تكبر لا تصغر
    "E a pessoa espera, até ser de novo a sua vez." TED و عندها يقوم البشري بالانتظار , الى حين رجعوها مجددا
    Veem-me preocupado a tentar proteger a minha criança, porque não se deixa ninguém com uma criança dessas, mesmo que seja ministro. TED بمجرد فراغك من ذلك، عندها من الممكن المقارنة. لقد أمكننا القول أنها تنتمي لشجرة أسرة البشر بسبب رجليها، القدم،
    Estávamos a discutir como o iriamos abrir quando ele se abriu sozinho Open Subtitles نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه.
    Ela não era uma grande atriz, mas tinha um dom para comédia. Open Subtitles لم تكن ممثلة عظيمة و لكن كان عندها موهبة كوميدية عظيمة
    Harvard tem cinco milhões de livros, Radcliffe tem alguns milhares. Open Subtitles هارفارد عندها خمسة مليون كتاب، ورادكليف عندها بضعة ألاف
    Sim, mas ela não tem tido um minuto de tranquilidade desde então. Open Subtitles نعم ، لكنها لم تكن عندها ساعة سهلة في تلك اللحظة
    Se não quer a ajuda da Menina Gilmore, então tem até amanhã. Open Subtitles إذا كنتي لاتريدين مساعدة الآنسة جيلمور عندها سيكون لديكي حتى الغد
    A polícia tem jurisdição,E podes crer, que vou dar-lhes toda a força do FBI para solucionar este caso. Open Subtitles الشرطة عندها الصلاحية القضائية و صدقيني سأعرض عليهم قوة الاف بي اي كلها لحل هذه القضية
    Que nos diferencia. Ela tem essa tatuagem de tridente aqui. Open Subtitles التي تفصلنا , حيث هي عندها هذا الوشم هنا
    Pronto, não estava a pensar dizê-lo à frente do pessoal, mas naquela altura pensava mesmo que era Assim que funcionava. Open Subtitles حسناً .. انا لم ارد ان اقول ذلك امام الشباب ولكن عندها ضننت بحق بأن الامور ستحدث كذلك
    Vou contar tudo a ela E veremos se és Assim tão corajoso. Open Subtitles سأخبرها بكل شيء عندها سنرى جميعاً الرجل العظيم الذي أنت عليه
    Eu volto rápido, Assim me coloques em dia com o teu caso. Open Subtitles أتعلمين، سأعود قريباً، لذا فإنّ بإمكانكِ إخباري بآخر مُستجدّات قضيّتكِ عندها.
    Mas então E só então podemos abordar E confrontar esse legado da escravatura E desmantelar esse feio legado da escravatura. TED لكن عندها وعندها فقط باستطاعتنا في الواقع تحديد ومواجهة هذا الإرث من العبودية وتفكيك هذا الإرث البشع للرق.
    Mas, de repente, parámos E olhámos uns para os outros E dissemos: "Mas porque é que não tentamos mudar isto?" TED ولكن عندها توقفنا فجأة ونظر كل منا إلى الآخر وقال : لكن لماذا لا نحاول تغيير هذا ؟
    Depois desenvolvemos um videojogo para dar aos doentes objetivos simples E motivadores. TED عندها نقوم بتحويلها إلى لعبة فيديو لإعطاء المرضى أهداف محفزة لاتباعها.
    Se quisermos usar um instrumento muito sensível E aparatoso, chamado espectrómetro de massa, fazemos uma molécula com uma massa específica. TED اذا أردنا استخدام جهاز حساس وفاخر الذي يدعى مطياف الكتلة ، عندها سنصمم جزيء بكتلة فريدة من نوعها.
    O sal seca o peixe, E ele não ficava tenro. Open Subtitles الملح يجففُ السمك، و عندها لن يكون السمك لينًا
    Oh, E a que teve micose E pensava que tinha herpes vaginal? Open Subtitles و أخرى عندها مرض تخمري حيث أعتقدت أن لديها حلا ملهبية؟
    Mês atrás de mês. Mas , é tarde demais. Open Subtitles شهراً بعد شهر لكن عندها لن تستطيعي إعادته
    quando conseguires ler, quando conseguires escrever, quando não cheirares a peixe ou a carne de cavalo então talvez sejas respeitado. Open Subtitles عندما يمكن أن تقرأ، عندما يمكن أن تكتب عندما أنت لا تشمّ السمك ولحم الاحصنة عندها ستكون محترم
    Liga-me para o escritório, amanhã E conversamos nessa altura. Open Subtitles فقط أتصل بالمكتب غداً و يمكننا التحدث عندها
    Então, o tipo a quem devo dinheiro, talvez decida matar-te. Open Subtitles عندها الرجل الذي أدين له قد يقرر أن يقتلكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد