ويكيبيديا

    "عنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ele
        
    • dizer
        
    • o
        
    • de
        
    • está
        
    • nele
        
    • estás
        
    • à
        
    • sobre isso
        
    • dele
        
    • a falar
        
    • sobre ela
        
    • sobre isto
        
    • do
        
    • tabu
        
    Não sabemos muito sobre ele. Nem sequer sabemos como é. Open Subtitles لا نعرف عنه الكثير حتى اننا لا نعرف شكله
    Parece que ele e a sorte sempre estiveram separados. Open Subtitles يبدو انه الحظ السعيد كان دائماً غريباً عنه
    ele não conhece muito bem Xangai. Organizem um grupo de busca. Open Subtitles وذاك انه لا يعرف شينغهاي جيداً فدعونا ننظم البحث عنه
    Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. TED ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي.
    o que sabemos agora é que isto tem um enorme impacto nas economias, de que falarei mais adiante. TED وما بتنا نعرفه الآن هو أن لهذا أثراً ضخماً على الاقتصاد، وهو ما سأتحدث عنه لاحقاً.
    Sei muito bem quando uma mulher está disposta a falar acerca disso. Open Subtitles لقد تزوجت مرات كافيه لأعلم متى تكون الفتاه مستعده للحديث عنه
    ele disse para eu nunca falar dele ou me matava! Open Subtitles لقد أخبرني ألا أخبر أحد عنه وألا سوف يقتلني
    o Teal'c diz que há lá outros jaffa que acreditam na liberdade dos Goa'ulds tanto como ele. Open Subtitles تيلك يقول أن هناك جافا آخرين يؤمنون بالتحرر من الجواؤلد بما لا يقل عنه حماسا
    Então porque é que tu não, tu sabes, acabas-te com ele? Open Subtitles لذا لماذا لم تقومي فقط ، تعرفين تنفصلي عنه ؟
    Continuo a não saber de que é que ele está a falar. Open Subtitles أنا ما زلت لا أعرف ما بحق الجحيم الذى يتكلم عنه
    o problema aqui é o teu pai, não sei nada sobre ele. Open Subtitles أنظري، لكن العامل إكس أبك أنا لا أعرف أي شئ عنه
    É tudo o que sei. É sempre ele que me chama Open Subtitles هذا كل ما أعرفه عنه هو من يقوم بتحديد المواعيد
    Não sei o que queres dizer. - está tudo bem. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى تتكلمين عنه لا تقلقى
    o que quer que estejas a dizer, talvez não seja imaginação. Open Subtitles مهما كان ما تتحدثين عنه فربما لم يكن مجرد تخيلات
    o oceano, de que vou falar hoje, é uma história totalmente diferente. TED المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا.
    Isto é o Twitter. Já ouviram falar dele hoje. TED هذا هو تويتر، لقد سمعتم الكثير عنه اليوم.
    Não faço a menor ideia do que está a falar. Open Subtitles أنا متأكدة أني ليس لدي شيء مما تتحدث عنه
    Mantêmo-lo afastado de todos, mantêmo-lo escondido, nunca mais falamos nele Open Subtitles وضعناه نبقيه مخفيّ , لا نتكلّم عنه أبدًا ثانيةً
    Se era tão embaraçoso, porque estás a falar disso? Open Subtitles إذا كان الأمر محرجاً لماذا تتحدثان عنه ؟
    Adiante, tive uma grande revelação à volta desta situação, e Chris convidou-me para vos falar sobre ela. TED على أى حال, لقد أدركت شيء مشوق عن هذا الموقف ولذا دعاني كريس لأخبركم عنه
    A menos que insista, preferia não falar sobre isso. Open Subtitles حسنا, إلا إذا أصررت الأفضل ألا أتكلم عنه
    Essencialmente, estou a falar aqui, como disse, do jornalismo de cidadãos. TED أساساً، ما أتحدث عنه هنا كما قلت هي صحافة المواطنين.
    Nem sequer quer falar da hipótese de falarmos sobre isto. Open Subtitles هي لا تُريدُ حتى أَنْ تَتكلّمَ حول التَحَدُّث عنه.
    Nos anos 80, quando telefonei aos Samaritans, o abuso de menores era um assunto tabu. TED لذا في عام 1980 حين اتصلت على السامريون، كان الاعتداء على الأطفال موضوعًا لا أحد يريد التحدث عنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد