ويكيبيديا

    "غيرت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mudaste
        
    • Mudei de
        
    • mudou de
        
    • mudares
        
    • mudado
        
    • de ideias
        
    • mudar de
        
    • mudou a
        
    • alterou
        
    • troquei
        
    • mude
        
    • Alterei
        
    • mudaram a
        
    • alteraram
        
    • mudarmos a
        
    Diz-me uma coisa. Quantas fraldas já mudaste até agora? Open Subtitles أخبرني كم عدد الحفاظات التي غيرت لحد الأن؟
    Em duas semanas, mudaste toda a dinâmica da casa. Open Subtitles بعد أسبوعين تماماً غيرت نظام المنزل بشكل كامل
    Sim. Mudei de nome como fazem os índios quando lhes apetece. Open Subtitles نعم غيرت اسمي مثل ما يفعل الهنود عندما يريدون ذلك
    Naquela altura ela tencionava mentir, mas mudou de ideias. Open Subtitles حينئذ نوت بوضوح أن تكذب لكنها غيرت رأيها
    Também queria que soubesses que, se mudares de ideias, estou disponível. Open Subtitles و أردت فقط إعلامك أنه إن غيرت رأيك فأنا موجود
    Se Ingrid tiver mudado de visão, podemos montar um caso falando em lavagem cerebral... ou mesmo insanidade temporária. Open Subtitles ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت
    Se mudar de ideias, eu quero ficar com ele. Open Subtitles حسناً، إن غيرت رأيك اعلمني فأنا أريده حقاً
    São os mesmos miúdos a quem mudaste as fraldas. Open Subtitles انهم نفس الاولاد الذين غيرت حفاظاتهم في الماضي
    Pensa na última vez em que julgaste alguém baseado no seu comportamento, especialmente numa altura em que sentiste que mudaste a tua opinião sobre uma pessoa. TED فكر بآخر لحظة حكمت فيها على شخص بناءً على سلوكه، وخصوصاً عندما تشعر حقاً وكأنك غيرت رأيك حول شخص.
    Eu estava num buraco! Tu mudaste tudo! Open Subtitles لقد كنت في حالة سيئة لما تقابلنا, لكنك غيرت كل شيء للأفضل
    Ou seja, sacudiste o meu mundo, mudaste a minha vida, maravilhaste-me. Open Subtitles اعني انك هززتِ عالمي غيرت حياتي و اعجبتيني
    Eu disse que não te ajudava, mas Mudei de ideias. Open Subtitles .اعلم اننى قلت انى لن اساعدك لكنى غيرت رأيى
    No entanto, Mudei de ideias em relação a uma coisa. Open Subtitles على الرغم من أنّني غيرت رأيي بشأن شيءٍ واحد
    Deveria ter pensado nisso... quando mudou de plano e se esqueceu de me avisar do plano alternativo. Open Subtitles كان يجب أن تفكر في هذا عندما غيرت الخطة ونسيت أن تخبرني عن الطلقة الثانوية
    Acho que ela mudou de ideias, quanto à biografia... Open Subtitles نعم والأن أعتقد أنها غيرت رأيها بشأن السيرة
    É aqui que nos vamos encontrar, se mudares de ideias... Open Subtitles هذا هو المكان حيث نقوم بالإجتماع إذا غيرت رأيك
    Se mudares de ideias, tem até o fim do dia porque Silver precisa editar esta noite, e tenho que... Open Subtitles حسنا, إذا غيرت رأيك لديك حتى نهاية اليوم لأن سيلفر تريد أن تحررهم الليلة وأنا علي أن
    E você terá mudado a lei para todos no corredor da morte. Open Subtitles و سوف تكون قد غيرت القانون لكل من حكم عليه بالعدام.
    É aí que nos vamos reunir, se mudar de ideias. Open Subtitles هذا هو المكان الذي نجتمع فيه إذا غيرت رأيك.
    E essa experiência mudou a forma como nós víamos os pássaros. TED وكانت هذه التجربة التي غيرت الطريقة التي نرى بها الطيور.
    Eu penso que a tecnologia alterou o fluxo do tempo. TED وأعتقد أن التكنولوجيا قد غيرت هذا التدفق من الوقت.
    Como Dawn, mas troquei duas letras para o tornar mais inesquecível. Open Subtitles مثل داون لقد غيرت حرفين لجعله اكثر سهولة في التذكر
    Tenho medo que, ao mudar as coisas más, também mude as boas. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    Eu mudei-me, Alterei o endereço de e-mail e o meu número de telefone. Ele praticamente persegue-me. Open Subtitles لقد إنتقلت, غيرت من بريدي الإلكتروني, رقم هاتفي
    Sei que mudaram a vida das pessoas que ali viviam, mas também mudaram a imagem que os nova-iorquinos tinham da sua cidade. TED أنا أعلم أنها غيرت حياة الناس الذين يعيشون هناك، لكنها أيضا تغير الصورة الكاملة لسكان نيويورك من مدينتهم.
    As empresas de encontros alteraram as suas políticas de forma global depois de formalizarmos legalmente as nossas reclamações. TED فقد غيرت شركات المواعدة سياساتها على الصعيد العالمي بعد أن قدمنا شكوى قانونية.
    Se mudarmos a via hormonal nas moscas, elas vivem mais tempo. TED اذا غيرت ممر الهرمون في الذباب ,فإنها تعيش وقت أطول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد