ويكيبيديا

    "فعل ذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fez isto
        
    • foi
        
    • fazer isso
        
    • feito isso
        
    • fazê-lo
        
    • faria isso
        
    • ele fez isso
        
    • feito isto
        
    • fazer isto
        
    • o fazer
        
    • fazer aquilo
        
    • o fez
        
    Vais descobrir quem fez isto e vamos tratar esta estirpe. Open Subtitles ستكتشف بعبقرية من فعل ذلك و سنعالج هذه السلالة
    E nada na sua vida aponta para quem fez isto. Open Subtitles وليس هناك شيء في سيرته يُشير لمن فعل ذلك.
    Tu vinhas a conduzir a diligência e viste o assassino. Quem foi? Open Subtitles كنت تقود عربة الجياد ورأيت القاتل ، من فعل ذلك ؟
    Deixe-me adivinhar, - Está a pensar que o foi o gerente... Open Subtitles لذا دعني اخمن ، تعتقد ان مدير المحل فعل ذلك
    Mas primeiro, gostaria de contar porque é que quero fazer isso. TED ولكن دعوني أخبركم أولًا عن سبب رغبتي في فعل ذلك.
    Se levou tanto tempo, ele tem que ter feito isso à noite. Open Subtitles ان استغرق كل ذلك الوقت فلا بد أنه فعل ذلك ليلا
    Aqui não, mas pode fazê-lo na porta de embarque. Chamo a Segurança? Open Subtitles ليس هنا، لكنه فعل ذلك عن ذلك الباب هل أتصل بالأمن؟
    Eu faria isso, se pudesse. Não era boa em desportos. Open Subtitles أود فعل ذلك إن أستطعت لم أكن أجيد الرياضة
    Durante onze dias e meio, ele fez isso por partes, Com suficiente precisão para fazer imagens como esta. TED لمدة 11 يوماً ونصف اليوم، وقد فعل ذلك في قطاعات، بدقة كافية ليلتقط صوراً مذهلة كهذه.
    Não deixe quem quer que tenha feito isto ficar sem castigo. Open Subtitles لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه.
    Quem fez isto não vai a lado nenhum. Nós vamos encontrá-lo. Hoje? Open Subtitles انظر، أيًا كان مَن فعل ذلك لن يذهب لأيّ مكان، سنجده
    Eu sei que não casei com um homem perfeito, mas, se ele fez isto, ia estar a ridicularizar o nosso casamento. Open Subtitles اعلم انني لم اتزوج رجلا كاملا لكن اذا كان هو من فعل ذلك فإن ذلك سيجعل من زواجنا سخريه
    A Lanie mandou amostras para o laboratório, mas sabemos com base na escrita, que o Gabriel não fez isto a si próprio. Open Subtitles ليني أرسلت عينة إلى المختبر لكن يوجد شيء واحد نعرفه من الكتابة أنه لا يمكن أن جابريل فعل ذلك بنفسه
    fez isto muito bem para a sua vida projetada de sete meses. TED وقد فعل ذلك بشكل جيد طوال مدة حياته المقرَّرة وهي سبعة أشهر.
    Claro que foi. Vais tomar duche antes da sobremesa? Open Subtitles بالتأكيد فعل ذلك هل سـ تستحمين قبل الحلوى؟
    Pode explodir a qualquer momento, Eu sei quem foi que fez isso. Open Subtitles يمكن أن تنفجر في أي وقت أنا أعرف من فعل ذلك
    Sabe, foi a primeira vez que o vi realmente animado desde o acidente, por isso, muito obrigado por fazer isto. Open Subtitles كما تعلم ، أن هذه هي المرة الأولى رأيته سعيد منذ وقوع الحادث شكرا لك علي فعل ذلك
    Os Morrisons têm uma que consegue fazer isso em oito segundos. Open Subtitles عائلة موريسون لديه واحداً يستطيع فعل ذلك في ثمان ثوان
    Vai ter que demolir as casas de muitas pessoas para fazer isso. Open Subtitles سيكون عليك تدمير الكثير من المنازل قبل أن تستطيع فعل ذلك
    Eu, sem pedir desculpa, admito que alguém supostamente tenha feito isso. Open Subtitles سأعترف قطعاً وبدون اعتذار، بأنّ أحدهم ربّما زعم فعل ذلك
    Eu sei que consigo voltar a fazê-lo. Construirei um muro. Open Subtitles أعرف أنه يمكنني فعل ذلك مجدداً يمكنني بناء جدار.
    nunca faria isso, nem quero fazer uma coisa dessas. TED أنا لا أفعل ذلك، ولا أرغب فعل ذلك.
    O que adoro nesta história é que ele fez isso pela navegação, não o fez por mais nada. Open Subtitles ما أعجبني في هذه القصة أنّه فعل ذلك من أجل الإبحار ليس من أجل سببٍ آخر
    Ela saberá se algum inimigo de Anson podia ter feito isto. Open Subtitles ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك
    De facto, todas as regiões do país podiam fazer isto. TED في الحقيقة، كل منطقة في البلاد تستطيع فعل ذلك.
    Uma forma de o fazer é confiar no sistema que nos trouxe até aqui, que é o sistema de mercado livre. TED ويمكن فعل ذلك من خلال الثقة الحقيقية بالنظام الذي أوصلنا إلى هنا في المقام الأول وهو نظام السوق الحر
    Eu faço aquilo. Sabes que eu consigo fazer aquilo. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك تعرفين بأنه يمكنني فعل ذلك
    Soube aquilo do Doc, e até sei porque ele o fez. Open Subtitles لقد علمت بما حدث ل دوك وأعرف لماذا فعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد