Pronto, sou um mentiroso. Não há nenhum lagarto ali debaixo. | Open Subtitles | حسناً , أنا كاذب لا توجد زواحف تحت الصخرة |
Eu sou um mentiroso, molengão, puxa-saco com um plano secreto. | Open Subtitles | انا كاذب كصاحب الانف البنى الصغير بجدول اعمالى المتخفى |
Ela precisa saber que o seu marido é mentiroso e estelionatário. | Open Subtitles | أظن أنها يجب أن تعرف أن زوجها كاذب و مختلس |
Mas as pessoas estão nessas máquinas sobre falso pretexto. | Open Subtitles | ولكن الناس في هذه الالات بسبب ادعاء كاذب |
mentiroso! Estás a mentir! A Jasmine não é lésbica! | Open Subtitles | كاذب وأمك منكوحة كاذب ، ياسمين ليست سحاقية |
- Ele faz-me cavar buracos. - mentira. És um mentiroso. | Open Subtitles | يجعلني أحفر حفراً كاذب، يا إلهي يالك من كاذب |
O David Lind não é tão mentiroso como aquele sacana. | Open Subtitles | ديفيد ليند ليس نصف كاذب لكن هذا الحثالة كاذب |
Qualquer homem que diga que percebe as mulheres é ingénuo ou mentiroso. | Open Subtitles | أي رجل يقول أنه يفهم النساء إما أنه كاذب أو ساذج |
O problema é que sou um excelente mentiroso, ao contrário do Major. | Open Subtitles | كما ترى , مشكلتك هي أننى كاذب ماهر وأنت لست كذلك |
Sou o pior mentiroso. Disse-lhe que não te diria nada. | Open Subtitles | أنني أسوء كاذب لقد وعدتها بأن لا أقول شيئاً |
És um bom mentiroso, Chuck, mas não és assim tão bom. | Open Subtitles | أنت كاذب بارع تشاك و لكنك لست جيدا لهذا الحد |
Ele não pode demonstrar isso, então é um mentiroso de primeira. | Open Subtitles | هُو لا يستطيع إظهاره. لذا فإنّه كاذب من الدرجة الأولى. |
Hiroshi, sabia que eras um mentiroso, sem bondade, dos Equalistas! | Open Subtitles | يروشى ، لقد كنت أعرف بانك كاذب وايكواليست سئ |
É um péssimo mentiroso e é o único de fora da ilha. | Open Subtitles | إنك تلائم طريدنا يا رفيق، فإنك كاذب واهِن والغريب الوحيد بالجزيرة. |
Oh meu Deus, és um terrível mentiroso e actor também. | Open Subtitles | يا إلهى ، أنت كاذب فظيع ومُمثل بنفس الشكل |
O Budd foi capaz de criar um alarme falso armando a ogiva. | Open Subtitles | كان بإمكان بد خلق إنذار أحمر كاذب مسلحا الرأس الحربي الفرعي. |
Então você é um covarde falso que não crê em nada muito menos nos votos de cavalaria. | Open Subtitles | إذن ، قإنك جبان كاذب لا يؤمن بشئ و أقلهم نذوركم للفروسية |
Não vou cantar aos sete ventos, mas também não vou mentir. | Open Subtitles | إسمع أنا لا أقدم أي شيء لكنني لست كاذب أيضاً |
Ou ele é cego ou está a mentir, por que aquela rapariga não estava bem há uma semana. | Open Subtitles | حسناً، إما إنه أعمى أو كاذب لأن تلك الفتاة لم يكن لها يوم جيد في الأسبوع |
Que ele não mentiu nem saiu com prostitutas. | Open Subtitles | أنه ليس كاذب ولا من الرجال الذين يصاحبون البغايا |
Apresenta-me uma que eu mesmo chamo de mentirosa. | Open Subtitles | أظهر لي فتاه وآحد تقول ذلك و سأظهر لك بأنك كاذب |
A dar-lhe uma falsa sensação de segurança. A Edna é uma mulher muito vulnerável. | Open Subtitles | تهدئتها بحس إنذار كاذب عمتي عرضة كبيرة للمخاطر |
- Se ele diz isso, mente. - Não tão alto. Ele pode ouvir. | Open Subtitles | إذا أدعى هذا فهو كاذب أخفض صوتك فقد يسمعك |
Conde Gormaz de Oviedo, quando chamaste meu filho de traidor, digo que Mentes! | Open Subtitles | ايها الكونت جورماز من اوفييدو حين تقول على ابنى خائن اقول انا انك كاذب |