ويكيبيديا

    "كم من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Quanto
        
    • Por quanto
        
    • De quanto
        
    • como é
        
    • Quanto mais
        
    • há quanto
        
    • quantidade de
        
    • - Quantas
        
    • de quantas
        
    • - Quantos
        
    • Quantos mais
        
    • Quantas mais
        
    • com quantas
        
    • quanta
        
    • quantos dos
        
    - Quanto tempo fica o Capitão? Open Subtitles كم من الوقت القبطان على الشاطئ، أنابيلا؟
    - Já não vai demorar. - Quanto tempo? Open Subtitles لا ينبغى أن يكون وقتا طويلا كم من الوقت اذن ؟
    Por quanto tempo o teu pai te deixou nesses grãos? Open Subtitles كم من الوقت أبقاكِ والدك على تلك الذرة المطحونه؟
    De quanto tempo precisam para vender a casa e seus pertences? Open Subtitles تيفي، كم من الوقت تحتاج لتبيع منزلك؟ وجميع مقتنياتك المنزلية؟
    como é que eu vou voltar a conhecer alguém assim? Open Subtitles كم من فرصة ستجمعني بشخص مثله مرة ثانية ؟
    Quanto mais precisa a polícia, antes de fazer a prisão? Open Subtitles كم من الوقت تحتاجه الشرطة قبل أن يتحركوا للاعتقال؟
    E a sua filha, há quanto tempo está em Nova Iorque? Open Subtitles وابنتك، ناتالي كم من الوقت مضى عليها وهي في نيويورك؟
    - Quanto tempo até darem pela falta deles? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن يشعروا بإختفائهم من ثلاث إلى أربع ساعات
    - Quanto tempo ficarão desactivados? Open Subtitles هذا سخيف كم من الوقت ستظل أوقيتهم معطلة ؟
    - Só pode é demorar um tempo. - Quanto tempo? Open Subtitles . سيأخذ فقط بعض الوقت حسناً ، كم من الوقت ؟
    - Preciso de tempo para que resulte. - Quanto tempo? Open Subtitles لكنني سأحتاج بعض الوقت لتنفيذ الخطة عملياً كم من الوقت؟
    Por quanto tempo conseguiriam continuar com o jogo de mentira? Open Subtitles كم من الوقت تستطيع ان تستمر في لعبة الكذب
    Não sei Por quanto tempo vou conseguir assegurar a filial. Open Subtitles لا أدري كم من الوقت سأستطيع أبقى الفرع متماسكا
    Não sabemos Por quanto tempo o Neal a vai conseguir manter ocupada. Open Subtitles نحن لا نعرف كم من حصص الطبخ بقيت لنيل للمماطلة معها
    De quanto tempo precisas para explodir as restantes centrais? Open Subtitles كم من الوقت تحتاج لانصهار باقي المفاعلات النووية؟
    De quanto tempo precisas para pôr aqueles drones a funcionar? Open Subtitles كم من الوقت قبل أن تُشغّل الطائرات بدون طيار؟
    Todas as Quartas-feiras vamos ter uma noite de puzzles porque sei como é importante para ti expressares a tua criatividade. Open Subtitles كل يوم أربعاء سيكون لدينا ليلة الأحجية لأني أعلم كم من المهم لك أن يكون لديك مجال للإبداع
    Não sei Quanto mais tempo posso esconder o meu estado. Open Subtitles لا أعرف إلى كم من الوقت أستطيع إخفاء الأمر
    Eu não sei. há quanto tempo julgas que estou a falar? Open Subtitles لا اعرف، فى اعتقادك كم من الوقت استغرقت وانا اتحدث؟
    Não admira que tenham morrido pessoas, porque não sabemos que quantidade de gás cada pessoa ia inalar, em que posição iam cair, quando ficassem inconscientes, etc. TED ولم تكن مفاجأة ان يموت الناس لانك لا تعلم كم من الغاز سوف يستنشق كل شخص وماهي وضعية سقوطهم عندما يفقدوا الوعي وهكذا
    - Quantas analogias tu ainda tens? Open Subtitles إنه ليس الشئ الذي سوف يرونه. كم من الأمثال متبقية لديك ؟
    Fazes ideia de quantas coisas tive que aprender sobre a vida da minha irmã nestas ultimas semanas? Open Subtitles ألديكِ فكرة كم من الأمور الملتوية قد تعلمتها عن حياة أختي في الأسابيع القليلة الماضية؟
    - Em que posso ajudar? - Quantos homens tens? Open Subtitles ماذا استطيع ان افعل لمساعدتكم كم من الرجال لديك
    Quantos mais mundos terás de queimar até ficares satisfeito, Gabriel? Open Subtitles كم من العوالم يَجِبُ أَنْ تَحترقَ قبل ان ترضي،غابريل؟
    Olha... Eu não sei de quantas mais provas precisas. Open Subtitles أنظري, لا أعرف كم من البراهين تحتاجين بعد
    com quantas mulheres dormiu o ano passado? Open Subtitles نيس. لذا، كم من النِساء هَلْ لَها تَنَامُ مَع في السَنَة الأخيرة؟
    Quando Bell despe a doente, e começa a examinar a doente, podem imaginar quanta informação ele conseguiria deduzir mais. TED وعندما يبدأ بيل بتفحص المريض، والكشف عليه، لا يمكنك إلا أن تتصور كم من الحقائق يمكنه كشفها.
    quantos dos meus colegas, depois de um incidente traumático, se suicidaram? TED كم من زملائي، الذين تعرضوا لتجارب صادمة، أقدموا على الانتحار؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد