Estava a pensar se, quando lá chegar, ainda terei emprego. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنت سأحتفظ بوظيفتي حالما أعود لهناك |
Eu não sei se já percebes-te, mas somos vizinhos desde que tinha 6 anos e Estava a pensar se talvez | Open Subtitles | و كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن نذهب معا في وقتً ما و نفعل شيء ما مرح .. |
Queria saber se me podes emprestar o teu kit de primeiros socorros. | Open Subtitles | لذَ كنت أتساءل لو أمكنني أن أقترض عدّة الإسعافات الأوليّة منك |
Na verdade, Queria saber o que faz na Sexta-feira à noite. | Open Subtitles | اه، في الواقع، كنت أتساءل ما كنت تفعل ليلة الجمعة. |
Perguntava-me quando irias aparecer... Não tens medo que nos vejam juntos? | Open Subtitles | كنت أتساءل متى ستظهر ألا تخاف أن يرانا الناس سويًا |
E porque Será que as nuvens desapareceram? | Open Subtitles | كنت أتساءل لماذا اختفت الغيوم التي أحدثتها العاصفة |
Mas Estava a pensar que vocês podiam dizer-me quanto valem. | Open Subtitles | ولكني كنت أتساءل إن كنت تستطيعين إخباري كم تساوي؟ |
Estava a pensar se acreditas em astrologia, porque eu leio mãos. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف |
Estava a pensar como andarão as coisas no velho reduto. | Open Subtitles | كنت أتساءل كيف هي الأمور في ذلك المكان العتيق؟ |
Na verdade, Estava a pensar sobre a viagem que ele mencionou. | Open Subtitles | في الواقع، كنت أتساءل أكثر عن تلك الرحلة التي ذكرها |
! Estava a pensar que podíamos ir beber um copo ou dar uma volta. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن أردتِ احتساء بعض الشاي أو شيئًا ما هناك. |
Estava a pensar se poderia pedir-lhe uma xícara de café preto e forte. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن أمكنني أن أثقل عليك بكأس قهوة سادة. |
Eu Queria saber se você poderia dar uma olhada nesta foto. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان بوسعكِ ألقاء نظرة على هذه الصورة. |
Eu Queria saber se realmente escreve pornografia. | Open Subtitles | كنت أتساءل.. إذا كنت تكتب في علم البورنو.. |
Desculpe interromper a sua sessão, Doutor... mas Queria saber se precisa de alguma coisa antes de me ir embora. | Open Subtitles | أنا آسف لمقاطعة جلستك يا دكتور لكني كنت أتساءل ما إذا كنت تريد أي شئ قبل أن أذهب |
Perguntava-me se tinha muito o que fazer. | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ، إذا كان هناك الكثير لكى تقوم به ؟ |
Será que nos pode dar licença por uns minutos? | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان من الممكن أن تأذني لنا. للحظة فقط ؟ |
Escutem, eu Estava a perguntar-me se há hipótese de eu sair daqui para ir à terapia das 15:00? | Open Subtitles | اسمع ، كنت أتساءل إن كان يمكنني الخروج من هنا اليوم في الساعة الثالثة للعلاج ؟ |
Estava aqui a pensar que, tendo sido torturado pela parte mais sádica do exercito alemão, poderia ser autorizado a tirar uma semana de licença para recuperar. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان تم تعذيبي على يد أكثر جيوش الأرض وحشيةً وسادية فلابد لي أن آخذ أسبوع إجازةٍ لأرتاح. |
Gostaria de saber se alguma de vocês viu o que aconteceu...? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل إن كانت إحداكما قد رأت ما حدث؟ |
Pergunto-me se algum esquema para melhorar a sua vida correu mal. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما بعض المخططات لتحسين مصيرك قد أُخفقت |
Eu estava pensando, você está fazendo alguma reforma em sua casa, ou algo assim? | Open Subtitles | كنت أتساءل فقط ، هل أعدتِ صيانه منزلكِ ، أو شيئا من هذا |
Perante o tempo que demorou a localizar, Já me perguntava se seria uma causa perdida. | Open Subtitles | بغض النظر عن طول المدة لتتبعه، كنت أتساءل إن كانت قضية خاسرة. |
Estava a ver quando é que irias aparecer. | Open Subtitles | كنت أتساءل كم سيطول الأمر حتى تخرج فجأه من مخبأك |
Sempre me perguntei porque te esforçavas tanto para fazer a coisa certa. | Open Subtitles | كنت أتساءل دوما لماذا تحاول جاهدا أن تفعل الشئ الصحيح |
Estou de abalada, mas Estive a pensar... | Open Subtitles | انا في الطريق للخروج من البلدة لكنني كنت أتساءل |
Já tinha pensado quando virias falar comigo. | Open Subtitles | بأي حال، كنت أتساءل متى ستقصدني من أجل ذلك |
Estava a imaginar o que é que tu achas que devemos fazer? | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل ما الذى تعتقد بأننا يجب أن نفلعه ؟ |