ويكيبيديا

    "كنّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estivemos
        
    • estamos
        
    • temos
        
    • tínhamos
        
    • estivermos
        
    • somos
        
    • nos
        
    • tivermos
        
    • teríamos
        
    • estávamos
        
    • nós
        
    • éramos
        
    • Fomos
        
    • Íamos
        
    De que acha que estivemos a falar este tempo todo? Open Subtitles ما رأيك ما الذي كنّا نتحدث عنه طيلة الوقت؟
    estivemos quase oito horas enfiados na porra de uma morgue! Open Subtitles لقد كنّا محجوزين في المشرحة قرابة الـ 8 ساعات
    estamos aqui há demasiado tempo... É apenas a nossa imaginação. Open Subtitles انظر،لقد كنّا هنا منذ مدة طويله اننا نتخيل ذلك
    A ensaiar esta conversa que estamos a ter agora. Open Subtitles تظاهرت بالمحادثة التي كنّا سنخوضها أنا وأنت هنا.
    temos falta de produto desde que estes cabrões tomaram o mercado. Open Subtitles كنّا نتألّم للمنتج بدأوا منذ ذالك الحين الأوغاد الأنزال للبيع
    quando soavam as sirenes, tínhamos de ir para a igreja. Open Subtitles عندما كانت تشعل صفارات الإنذار كنّا نذهب للملجئ هناك
    Se ainda estivermos juntos a fazer um ano, vou ignorá-lo. Open Subtitles إن كنّا لازلنا مرتبطين لمدة سنة سأسعد للغاية
    Quando somos jovens, somos inocentemente corajosos, e sonhamos sem medos de como as nossas vidas poderão ser. TED عندما كنّا صغاراً، كنا شجعاناً ببراءة، ونحلم بلا خوف عن ما قد تبدو عليه حياتنا.
    Que tal eu assinar um cheque agora mesmo e daqui a cinco dias a partir de agora, nunca saberá que estivemos aqui? Open Subtitles ماذا لو كتبت لك شيكا الآن وامهلنا خمسة أيام فقط بعدها لن تلاحظ حتى أنا كنّا هنا هل أنت جاد؟
    Lembras-te da última vez que estivemos juntos num quarto de hotel? Open Subtitles هل تتذكري آخر مرة كنّا في غرفة فندق سوياً ؟
    Quando a proposta de lei em relação ao casamento de menores foi apresentada, em fevereiro, nós estivemos presentes no Parlamento. TED عندما تم تقديم مشروع قانون زواج الأطفال في فبراير، كنّا هناك في غرفة البرلمان
    Se estamos a falar sobre verificar a lista de funcionários do hospital e de presos, estou fora. Open Subtitles إذا كنّا نتحدّث عن الخوض في قوائم العاملين في المستشفى وسجلات السجن ، فأنا خارج
    estamos a tentar, mas ninguém sabe se vamos conseguir ou não. Open Subtitles نحن نحاول، لكنّه غيرُ واضحٍ إن كنّا قادرين على ذلك
    Ao menos estamos mais perto de o apanhar do que esta manhã. Open Subtitles على الأقلّ اقتربنا من القبض عليه أكثر ممّا كنّا صباح اليوم
    Por isso, se vamos levar isto por diante temos de fazê-lo juntos. Open Subtitles لذا إن كنّا سنمر خلال هذا فعلينا أن نقوم بذلك معا
    Queríamos algo dramático e não me arrependo de tentar. temos de tentar. Open Subtitles كنّا نحاول الحصول على شيء مثير وأنا لست نادماً على المحاولة
    Mas sinto falta do que tínhamos e não desistirei facilmente. Open Subtitles لكنني أفتقد ما كنّا عليه ولن أتنازل عنه بسهولة
    Andávamos à procura de um fabricante para substituir o que tínhamos, mas não estávamos a ser rápidos o suficiente para os manifestantes. Open Subtitles لقد كنّا نبحث عن مصنّع آخر ليحلّ محلّ واحداً كنا نستخدمه ولكن على ما يبدو لم نفعل ذلك بسرعة كافية
    Se estivermos certos, quer dizer que tu foste esfaqueado por outra razão. Open Subtitles وإن كنّا مصيبين، فإن هذا يعني أنّك طُعنتَ لسبب ما
    Tudo isto vai ajudar.nos a compreender se o universo está a fervilhar de vida ou se, realmente, somosnós. TED وكل هذا سوف يساعدنا على فهم ما إذا كان الكون يعج بالحياة أو ما إذا كنّا وحيدين فيه. كلا الإجابتين مذهلة
    Não sabia que nos tratávamos pelo nome, mas que tal vai isso? Open Subtitles لم أعرف بأنّنا كنّا على قاعدة الأسم الأول، لكن كيف حالكَ؟
    Se tivermos sorte, veremos o assassino a entrar e a sair. Open Subtitles إن كنّا محظوظين، فسنرى قاتل شاحنة الثلج يروح و يجيء
    Eminência, se as nossas intenções fossem hostis, - já teríamos atacado. Open Subtitles سعادتك , إذا كانت نوايانا عدائية كنّا سنهاجمكم على الفور
    Quando estávamos a escrever isto, entrámos numa grande discussão. TED بينما كنّا نكتب هذا، انخرطنا في عراك كبير.
    nós teríamos mencionado isso ontem, mas as tuas amigas estavam irritadas. Open Subtitles .. كنّا سنذكر ذلك أمس ولكن أصدقائكِ كانوا متوتّرين قليلاً
    Tu e eu éramos uma equipa lá fora, lembras-te? Open Subtitles كنّا فريقاً واحداً عندما كنا طليقين ، أَتذكر؟
    E sei que Fomos treinados para compartimentar coisas que magoam muito. Open Subtitles وأنا أعرف بأنّنا كنّا تدرّب للتقسيم الأشياء التي آذت كثيرا.
    Como dizia, antes de ser interrompido, tambem Íamos em missao de salvamento. Open Subtitles اسمعي، كما كنت أقول سابقاً، كنّا في مهمة انقاذ لولا المقاطعة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد