ويكيبيديا

    "كيف حال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Como está
        
    • Como estão
        
    • Como vai
        
    • Como é que está
        
    • Como vão
        
    • Que tal
        
    • Como estás
        
    Muito obrigada por ter vindo. Como está a sua irmä? Open Subtitles ـ شكراً جزيلاً على قدومك ــ كيف حال أختك؟
    Bom dia, querido. Como está o meu rapazote especial? Open Subtitles طاب صباحك يا حبيبي، كيف حال حبيبي الصغير؟
    Devem estar todos raladíssimos. Como está toda a gente? Open Subtitles يجب أن يكونوا قلقين جداً كيف حال الجميع؟
    Prazer em vê-la de novo. Como estão as crianças? Open Subtitles من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟
    Primeiro Ministro, é um prazer vê-lo. Como vai o bebé? Open Subtitles سعادة رئيس الوزراء، تسرني رؤيتك كيف حال المولود الجديد؟
    Como é que está a namorada mais incrível do universo inteiro? Open Subtitles مهلا، كيف حال الصديقة الأكثر من رائعة في الكون كله؟
    Como está nossa combatente do crime e bruxinha cheerleader,esta manhã? Open Subtitles كيف حال محاربة الجرائم، مشجعتنا الصغيرة الساحرة هذا الصباح؟
    Desculpem tê-los feito esperar tanto. Como está a perna? Open Subtitles أعتذر عن إبقائكما منتظرين طويلاً كيف حال ساقك؟
    Desculpe tê-lo feito esperar. - Como está a orelha? Open Subtitles أنا آسف لإبقاءك مُنتظراً كيف حال الإذن ؟
    - Obrigado por teres vindo. - Como está o leitão? Open Subtitles ـ أشكرك على قدومك ـ كيف حال الخنزير الصغير؟
    - Como está o motor, Sargento? - Devo conseguir pô-lo a funcionar. Open Subtitles ـ كيف حال المحرك، أيها الرقيب ـ أحاول أن أجعله يعمل
    Entro no porto por um barril de água e pergunto: Como está dom Miguel? Open Subtitles جئت إلي الميناء للحصول على برميل من الماء هذا ما قلته للرجل؛ كيف حال صديقي القديم دون ميجل؟
    Como está o tio Alex? Open Subtitles كيف حال العم أليكس؟ هل ما زال بإمكانه الحصول على تبغه؟
    - Como está o John Captor? - Pensei que nunca mais se lembravam. Open Subtitles ـ كيف حال جون القاذف ـ ظننت انك لن تتذكر
    Deixa lá a bajulação. Como está o nervosismo da noite de estreia? Open Subtitles لم أتوقع السحر كيف حال أعصابك بافتتاح الليلة ؟
    - Como está a sua filha? Open Subtitles لكنهم لم يتمكنوا من التعرف على وجوههم من دليل المجرمين كيف حال ابنتك, سيد كيرزي؟
    Como está a minha irmãzinha? Open Subtitles كيف حال أختي الصغيرة؟ أعتقد أنك أكثر شئ أشتقت إليه
    Como está a veterinária da cidade? Open Subtitles سكوت ترنر مرحبا كيف حال العيادة البيطرية
    Certamente. No entanto, Como estão a decorrer as suas reuniões? Open Subtitles بالتأكيد، أولاً بالرغم من ذلك، كيف حال مقابلاتك الإجتماعيّة؟
    Perdão. Só queria ver Como vai a Julieta. Open Subtitles اعذرني انا فقط اردت ان اعرف كيف حال جوليتا؟
    Como é que está a Sadie? Open Subtitles اتمنالك وقتا جبد, اوكي كيف حال سدي دوين ؟
    Como vão as coisas com aquela anã que mandaste? Open Subtitles كيف حال تلك العاهرة القزم التى أرسلتها ؟
    Bom dia, Dr. Silberman. Que tal está o seu joelho? Open Subtitles صباح الخير دكتور سيلبرمان كيف حال ركبتك ؟
    - Como estás de combustível? - Chega para chegar a Memphis. Open Subtitles كيف حال البنزين لدي ما يكفي وصولا الى ممفيس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد