ويكيبيديا

    "كُنْتَ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estavas
        
    • estava
        
    • eras
        
    • era
        
    • tinhas
        
    • estiveste
        
    • foste
        
    • esteve
        
    • tinha
        
    • estivesses
        
    • estavam
        
    • fosses
        
    • ias
        
    • estado
        
    • fosse
        
    estavas sempre a tocar-lhe. Pensava que era por brincadeira. Open Subtitles أنت كُنْتَ دائماً تَلمْسُّها إعتقدتُ بأنّها كَانَت لعبة.
    Liguei para me pagares a fiança da prisão, onde estavas? Open Subtitles أنا أَدْعوك لكَفْل حماري مِنْ السجنِ، أين كُنْتَ أنت؟
    O monge Zheng disse que estava nas Montanhas Wudan. Open Subtitles الراهب زهنج قالَ أنك كُنْتَ في جبلِ وادن.
    É verdade, porque eu sabia que não estava preparado. Open Subtitles ذلك صحيحُ، لأن عَرفتُ بأنّك ما كُنْتَ مستعدَّ.
    Eu percebi como eras no momento que entraste na escola. Open Subtitles عَرفتُ ما أنت كُنْتَ الدقيقة جِئتَ إلى هذه المدرسةِ.
    - tinhas cá uma pontaria. Open Subtitles أنت كُنْتَ هدّف جيد. لا يَستطيعُ أَنْ يخطئك
    Então, o que é que estavas a dizer sobre mim? Open Subtitles لذا، الذي كَانَ ذلك أنت هَلْ كُنْتَ يَقُولُ عنيّ؟
    estavas feliz por estar no mesmo campo que o Cavaleiro Negro. Open Subtitles كُنْتَ متحمّس جداً لِكي تَكُونَ في الساحة مَع الفارس الاسود
    Bem, pelo menos estavas com ela quando ela partiu Open Subtitles جيّد، على الأقل أنت كُنْتَ مَعها عندما ذَهبتْ.
    Eu estava a começar a pensar que a senhora andava a evitar-me. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَبْدأُ بالإعتِقاد أنت كُنْتَ تَتفاداني.
    Como costume, Sr. Bond, estava certo. Open Subtitles كالمعتاد، سّيد بوند، أنت كُنْتَ محق جداً.
    Esta manhã estava a caminho do Missouri. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ذْاهبُ إلى ميسسوري.
    eras para ter acabado a remodelação deste lugar há um mês atrás. Open Subtitles أنت كُنْتَ ستَنهي إعادة تشكيل هذا المكانِ. قبل أكثر من شهر.
    "era suposto" eu estar na prisão, "era suposto" tu esperares por mim. Open Subtitles أَنا مُفتَرَضُ لِكي أكُونَ في السجنِ؛ أنت يُفترض بأنهم كُنْتَ تَنتظرُني.
    Pensei terem dito que tinhas 30. Open Subtitles انا إعتقدَ بأنّك قُلتَ بأنّك كُنْتَ ثلاثون.
    estiveste afastada do mundo durante muito anos, não foi? Open Subtitles أنت كُنْتَ بعيدة عن العالم لمدة طويلة صح؟
    Mas foste tão afectuosa, gatinha. Open Subtitles نعم، بالتأكيد. لَكنَّك كُنْتَ حنونُ جداً، هرة.
    esteve a um passo de bater o recorde de home runs. Open Subtitles سكوت، أنت كُنْتَ على السرعةِ للإنكِسار سجل إكمالِ الدورة الأعلى.
    Ele disse que não as tinha até os 18 anos. Open Subtitles قالَ بأنّك لَمْ تَحْصلْ عليها حتى أنت كُنْتَ 18.
    Se estivesses no meu lugar, farias o mesmo. Open Subtitles أن كُنْتَ في مكانِي، أنت كُنْتَ سَتَعْملُ نفس ذلك.
    Disseram que foi para vos dizer que sabiam que cá estavam. Open Subtitles قُلتَ بأنّه كَانَ أَنْ يُخبرَ أنت عَرفوا بأنّك كُنْتَ هنا.
    Se fosses o diabo, virias para Eastwick? Open Subtitles إذا أنت كُنْتَ الشيطانَ، هَلْ تَجيءُ إلى ايستويك؟
    Ryan, pensei que ias analisar a camisola do Jack Bradford. Open Subtitles رايان، إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ ستُعالجُ قميصَ جاك برادفورد. أَنا.
    Tens estado sob observação desde aquela vitória por empate. Open Subtitles أنت كُنْتَ تحت الفحصِ منذ ذلك نصرِ القرار السريعِ.
    Até teria graça se você não fosse tão ridículo! Open Subtitles أنت سَتَكُونُ مُسَلِّيَ إذا أنت كُنْتَ مثير للشفقةَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد