Estou tão feliz por o Rhett não estar no exército! | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك لم تلحق بالجيش، يا ريت |
Ele deve ter ficado desapontado por teres saído antes de falar contigo. | Open Subtitles | لعلك تشعرين بخيبة الأمل لأنك غادرت الحفل قبل ان تتحدثى اليه |
Lá Porque és um anjo não quer dizer que não possas dar porrada de quando em vez. | Open Subtitles | فقط لأنك ملاك لا يعني أنك لا تستطيع أن تضرب أحد بين الفترة و الأخرى |
Não posso estar a ter esta conversa Porque és uma criminosa. | Open Subtitles | انا لا استطيع الحديث الان لأنك من النوع المجرم جدا |
Faziam isso porque era essa a prática corrente em medicina, apesar de ser óbvio que não era uma boa ideia. | TED | كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة. |
Disse-lhe que achava que tu nunca me irias levar a sério porque achas que não sou inteligente. | Open Subtitles | ثم أخبرتها عن اعتقادي بأنك لا تأخذني جدّيا لأنك لا تعتقد بأنني أملك الذكاء الكافي |
tu não vais resolver nada porque estás numa reunião? | Open Subtitles | ألَنْ تَتعاملَ مع أيّ شئِ لأنك في إجتماع؟ |
Estamos a sofrer por tua causa, porque tiveste má sorte. | Open Subtitles | نحن نشعر بالحزن من أجلك لأنك التقيت بسوء الحظ |
Detesto lembra-te, mas tudo isto começou por dizeres que ela foi assassinada. | Open Subtitles | أكره أن أذكرك لكن كل ذلك حدث لأنك أخبرتنى أنها قتلت |
Pode dar-me mais dois dólares por me ter enervado. | Open Subtitles | يمكنك أن تعطيني دولاران إضافيان لأنك جعلتني متوترا |
Pagou-nos tanto que nos sentimos mal agora que está falido, por isso aceite este dinheiro, por favor? | Open Subtitles | أنت دفعت الكثير من الأموال لنا ونشعر بالذنب لأنك الآن مفلس هل ستأخذ هذه الأموال؟ |
Se tu por me fazeres isto, se eu por deixar-te fazê-lo. | Open Subtitles | أنت لأنك تفعل هذا أم أنا لأنني أسمح لك بذلك |
Estou tão feliz por nos teres arranjado este compartimento! | Open Subtitles | سعيدة للغاية لأنك حصلت على هذه الحجرة لنا |
- Como? Porque és gay e então consegues reconhecer outros gays? | Open Subtitles | لأنك شاذ و بإمكانك معرفة مَن مِن الناس هو الشاذ؟ |
Porque és estúpido. Então, Mrs. Greenstein, que acontece agora? | Open Subtitles | لأنك غبي, إذا سيدة غرينستاين ماذا سيحصل الأن؟ |
Entraste neste ramo, Porque és estranha e engraçada e socialmente incapaz. | Open Subtitles | اتجهتِ إلى هذا المجال لأنك مرحة، وغريبة الأطوار ومعاقة اجتماعياً |
Não te trato assim, Porque és sã de cabeça. | Open Subtitles | ليس عليّ معاملتك بتلك الطريقة لأنك العاقلة هنا |
" porque é que não deixa a sua família em casa? "Como sabe, tem umas férias de 30 dias. | TED | لم لا تترك عائلتك تظل في مسقط رأسك، لأنك تعلم انك تحصل على 30 يوم اجازة. |
Ouvem-se várias histórias sobre pessoas grávidas, que elas enjoam e ficam cansadas. | TED | لأنك تسمعين تلك القصص حول النساء اللواتي يكنّ حوامل، ويمرضن ويتعبن. |
O que é de loucos, porque estás fabuloso. Põe-te a andar! | Open Subtitles | و هذا جنون, لأنك بصراحة تبدو رائعاً الآن عليك الذهاب |
- Porque queres matar um judeu, e eu já o fiz. | Open Subtitles | لماذا هذا؟ لأنك تريد ان تقتل يهودي وأنا بالفعل فعلت |
Não comeces a brincar comigo, rapariga, só porque me viste nu. | Open Subtitles | لا تبدأي بالتقلاب إلي يا فتاة، فقط لأنك رأيتيني عارياً. |
Então, é melhor arranjarem outra saída, porque vocês não o vão encontrar. | Open Subtitles | حسنا اذن من الأفضل أن تجدى طريقة أخرى لأنك لن تجديه |
Sei que não posso fazer-te compreender o que leva o homem a transformar-se num animal, pois tu nem admites que tal possa acontecer. | Open Subtitles | .. أعلم أنني عاجزة عن أن أجعلك تفهم ما الذي يجعل الرجل يتحول لحيوان لأنك لا تقبل أن ذلك حدث مسبقاً |
Isso é uma ótima noticia, porque se cortares os cantos agudos da bolha triângulo, ficarás exatamente com um pentágono. | TED | هذه أخبار رائعة، لأنك إن قطعت الحواف الحادة للفقاعة وهي على شكل مُثلث، ستحصل على مُضلع خُماسي. |
" porque você se aproveitou..." Está a ficar repetitivo, não está? | Open Subtitles | لأنك قمت بأستغلال هذه الجملة تكررت كثيرا اليس كذلك |
Isto simula a luz do Sol. é porque nunca sais? | Open Subtitles | هذا الضوء الصناعي لأنك لا تخرج من هنا أبداً؟ |
Porque tinha razão. porque estamos apaixonados um pelo outro. | Open Subtitles | لأنك كنت محقاً لأننا مغرمان بأحدنا الآخر فعلاً |