ويكيبيديا

    "لا يزال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • - Ainda
        
    • ainda assim
        
    • Ele ainda
        
    • ainda se
        
    • ainda me
        
    • ainda tem
        
    • ainda está
        
    • ainda é
        
    • continua a
        
    • que ainda
        
    • ainda não
        
    • continuam a
        
    • ainda estão
        
    • há ainda
        
    • ainda há
        
    - Ainda há uma saída para ti. - Cala-te e diz-lhe. Open Subtitles ـ لا يزال بوسعك التنحي عن هذا ـ أخرسي وأخبريه
    " - Ainda há o problema com os quartos. - Que quartos sobram?" Open Subtitles لا يزال هناك مشكلة حول الغرف ما هى الغرف التى سنتركها؟
    E ainda assim conseguiu superiorizar-se ao detalhe da segurança. Open Subtitles ومع ذلك لا يزال استطاع تخطي الفريق الأمني
    Que Ele ainda a amava, que nunca deixaria de amá-la. Open Subtitles ‫انه لا يزال يحبها ‫أنه لن يتوقف عن حبها
    Algumas pessoas ainda se importam com seu trabalho, lutam por este país. Open Subtitles لا يزال البعض يهتمّون بعملهم ولا يزالون يكافحون بسبيل هذه البلاد
    O meu coração partiu há muito tempo atrás mas ainda me serve. Open Subtitles لقد تحطم قلبى منذ زمن بعيد و لكنه لا يزال يخدمنى
    Esse dia ainda tem um longo caminho a percorrer, Pauline. Open Subtitles هذا اليوم لا يزال في عِلم الغيب يا بولين
    A sétima geração ainda está lutando pelos seus direitos. TED الجيل السابع لا يزال يكافح من أجل حقوقه.
    - Ainda temos uns que sobraram. Open Subtitles ، لا يزال لدينا ملصقات إضافية صحيح ؟ ربما يمكننا إستخدامهم
    - Ainda vemos o pontapé de saída. Open Subtitles ارجعوا إلى هنا هيا يا رجال يمكننا لا يزال بإمكاننا أن نشاهد ضربة البداية
    - Ainda a olhar para as árvores? Open Subtitles هل لايزال يحدق في الأشجار؟ نعم , إنه لا يزال ينظر إلى الأشجار
    - Ainda é o mesmo homem. - Quando vejo como olham para ele... Open Subtitles لا يزال نفس الشخص ليس عندما أرى كيف ينظر الناس إليه
    Mais útil do que um cirurgião feito de ouro, mas, ainda assim, é um grande investimento. TED أكثر فائدة من طبيب جراح من الذهب الخالص , ولكن , لا يزال , إنّه استثمار رؤوس أموال كبير إلى حد ما.
    O facto de estar a haver uma manifestação significa que a disposição das zonas, ruas e quarteirões, a disponibilização de espaços públicos com os compromissos visíveis, é ainda assim uma grande melhoria. TED حقيقة أن الاحتجاج هو يحدث لا يعني حقا ان التخطيط للمربعات والشوارع والممرات , ووضع ذلك في الفضاء العام , قد يكون خطراً لا يزال هناك شيء عظيم حقا.
    A minha gaiola parece maior que a sua, mas, ainda assim, é uma gaiola. Open Subtitles قفصي يبدو أكبر من قفصك لكنه لا يزال قفصاً
    Ele ainda está sob anestesia. Tenho que voltar lá para dentro. Open Subtitles إنه لا يزال تحت العناية المركزة, يجب أن أعود الآن
    A avaliar pelo tempo de resposta, Ele ainda pode estar aqui. Open Subtitles بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا
    Isto é, se a tua oferta para me mudar ainda se mantiver. Open Subtitles هذا إن كان عرضك للإنتقال للعيش معك، لا يزال قائماً؟ أجل
    ainda me deve 20 dólares do campeonato de futebol. Open Subtitles لا يزال يدين لي بـ 20 دولاراً من مباراة البطولة 21.
    Este tipo tem uma perna destruída, aquele da porta ainda tem a segurança activa, e ela ainda não parou de tremer desde que levantou a arma. Open Subtitles ان ذلك الرجل لديه رجل غير صالحة وذلك عند الباب لا يزال زناده على الأمان وهي لم تتوقف عن الأرتعاش منذ رفعها لمسدسها.
    O dia dessa marcha, 11 de Outubro, foi declarado o "National Coming Out Day", que ainda é celebrado por todo o mundo. TED يوم المسيرة الموافق ١١ أكتوبر تم إعلانه يوم الإعتراف بالمثلية الوطني، و لا يزال يحتفل به في جميع أنحاء العالم.
    Bem, talvez assim seja, Colin, mas o meu pai está a pescar em Kennebunkport e o Saddam continua a lixar-nos. Open Subtitles قد يكون ذلك صحيحا يا كولين ولكن أبي يصيد السمك الآن في كينيبونكبورت وصدام لا يزال يعبث معنا
    Portanto, temos toda uma bateria de novas construções que estão a aparecer. Contudo é fácil pensar que ainda há qualquer coisa errada. TED لذا لدينا بطارية كاملة للإنشاءات الجديدة التي تتطور، وحتى الآن فمن السهل أن يفكر، حسنا، لا يزال هناك شيءٌ خاطئ.
    ainda não o conseguimos encontrar mas a busca continua, tal como os nossos esforços para voltar a pô-lo a funcionar. TED لم نتمكن من العثور عليه بعد، لكن البحث لا يزال مستمرًا. كما نواصل مساعينا لإعادة تشغيل المسبار ثانية،
    E os cheques da Segurança Social continuam a ser sacados? Open Subtitles مع ذلك شيكات ضمانه الإجتماعي لا يزال يتمّ تحريرها؟
    Se ainda estão com dificuldade em seguir o jogo, pessoal, não se preocupem, não são os únicos. Open Subtitles إذا كان لا يزال لديكم مشكلة في اتباع المباراة, يا قوم. لا تقلقوا, فلستم الوحيدين.
    Num outro, nem por isso. Bem, há ainda alguns cientistas que dirão: disparate. TED لا يزال هناك بعض العلماء الذين سوف يقولون أنّه هراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد