tem um diploma do curso em Harvard na parede? | TED | أووه لديه شهادة من هارفرد معلقة على الحائط؟ |
Conheces o Ike Clanton. tem um rancho nos arredores da cidade. | Open Subtitles | ويات أنت تعرف أيك كلانتون لديه مزرعة خارج حدود المدينة |
tem uma forma engraçada trilobar em baixo, que contém a válvula aórtica. | TED | لديه فصٌّ ثلاثيٌّ غريب الشكل في الأسفل، حيث يوجد الصمام الأبهري. |
Cada um desses voluntários tem uma vara como esta. | TED | وكل واحد من المتطوعين لديه عمود مثل هذا. |
E vocês também podem ver algumas fotos da empresa dele onde se pode ver que ele tinha gosto por um certo tipo de imagem. | TED | و بإمكانكم رؤية بعض الصور من خلال البطاقة الخاصة بزميله في العمل حيث أن لديه ذوق خاص في نوع معين من الصور. |
Mas antes disso, temos de abordar a definição do que é 'ser verde' porque muitos de nós têm uma definição diferente. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له. |
Vou deixar a última palavra a uma pessoa que está à cabeça do progresso digital, o nosso velho amigo Ken Jennings. | TED | سأدع اخر كلامي الى شاب كان لديه سابقة من نوعها في التقدم الرقمي أنا مع صديقنا القديم كين جيينغ. |
Isto é um lingueta de um torno de 1930, | TED | وهذا مزلاج لديه سياج يعود إلى قوالب الثلاثينيات، |
Nem todos têm a paciência da minha mulher, Chaz. | TED | في الحقيقة ليس الجميع لديه صبر زوجتي تشاز |
Sai da aula aturdido e cai sobre a rapariga com que sonha, o que faz explodir o "stress". | TED | فخرج متعثر النفسية من فصله و أخذ يهرع لرؤية حبيبته الدائمة مما رفع مستوى التوتر لديه |
Ele tem um cliente que deu seis tiros na cabeça da mulher. | Open Subtitles | ان لديه عميل قد اطلق الرصاص علي رأس زوجته ست مرات |
o homem que telefonou à polícia tem um minuto para apresentar-se. | Open Subtitles | اٍن الرجل الذى اٍتصل بالشرطة لديه دقيقة واحدة ليعرف نفسه |
o Sargento tem um sonho muito interessante para vos contar. | Open Subtitles | هذا العريف لديه حلم ساحر يحب أن يخبركم به |
Mas o vidro tem uma capacidade limitada de expressão. | TED | لكن الزجاج لديه قدرة محدودة أن تكون معبرة. |
Descobrimos — esta deve ser também uma célula bacteriana — que a Vibrio fischeri tem uma proteína | TED | وما عثرنا عليه لنفترض مره اخرى ان هذه خلييتي البكتيريه ان الفيبريو فيشري لديه بروتين |
Ele tem uma idéia muito divertida. Quer ser meu ajudante. | Open Subtitles | لديه أطرف فكرة انه يريد أن يكون خادمي الخاص |
tinha jeito para entrar no mundo deles. de fazer parte dele. | Open Subtitles | كان لديه موهبة الدخول الي عالمهم وان يكون جزئا منهم |
Achei que o único amigo dele confiável fosse você. | Open Subtitles | اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك |
Entretanto, temos o prazer de vos apresentar uma curta metragem... protagonizada por um homem com um gravador no nariz. | Open Subtitles | في هذه الأثناء, نحن سعيدين بأننا سنريكم فلماً قصيراً من بطولة رجل لديه جهاز تسجيلات داخل أنفه |
Também tem sempre a possibilidade. independentemente da direção do vento, de fazer com que o edifício seja fresco e eficiente. | TED | لذا فإنه أيضا لديه المقدرة، طول الوقت، بغض النظر عن اتجاه الرياح، ليتمكن من جعل المبنى جديد وفعال. |
Ele queria um novo tipo de loja — uma nova loja — uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. | TED | لقد كان يبحث عن نوع جديد من المتاجر .. عن متجر جديد .. متجر لديه دور ثقافي إضافة إلى دوره البيعي |
faz muito tempo desde que encontrei alguém com um chofer. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق |
Mexam-se rapazes. - Aquele ouro será do que tiver a melhor vista. | Open Subtitles | انظروا يا شباب، تلك القطعة سيملكها من لديه أقوى بصر حاد |
o problema é que, até agora, era a economia monetária que tinha toda as infraestruturas e ferramentas. | TED | والمشكلة أنه، حتى الآن، كان الاقتصاد النقدي الذي كان لديه جميع الهياكل الأساسية وجميع الأدوات. |
Sabem como é, encontra-se alguém respeitável e que tem muito dinheiro. | TED | تعلمون، تجد شخص ما محترما و لديه الكثير من المال. |
Uma semana, ele escreveu a dizer que ia ter licença. | Open Subtitles | في أحد الأسابيع كتب لي بان لديه أجازة مقبلة. |