Não faço ideia do que se passa diariamente no "Twenty-One" | Open Subtitles | ليست لديّ أيّ فكرة عن الخطوات التفصيلية لبرنامج 21 |
Mas nasci no Irão; sou agora um cidadão americano, o que significa que Tenho um passaporte americano, o que significa que posso viajar. | TED | ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر. |
Não Estou interessado nas suas histórias. Tenho mais que fazer. | Open Subtitles | ، لستُ مهتماً بقصصك . لديّ أمور أخرى لأفعلها |
Aos 18 anos, eu tinha uma enorme paixão por livros. | TED | حينما كنت في 18، كان لديّ شغف شديد بالكتب |
O meu corpo não responde a testosterona, por isso, na puberdade, os meus seios cresceram, mas nunca tive acne ou pelos corporais, pele oleosa. | TED | لا أستجيب للتستوستيرون، لذا خلال مرحلة البلوغ، نما ثدياي لكن لم يكن لديّ حب شباب قط أو شعر جسد أو دُهن جسد. |
- Tenho um eixo seco. - Então, pára e engraxa-o. Wullie! | Open Subtitles | ـ لديّ محور جاف ـ تنحى جانباً و قم بتشحيمه |
É a minha coisa preferida em todo este projeto. | TED | وهو الأمر المفضل لديّ في هذا المشروع بأكمله. |
Não me importava de ir vê-lo atrás dos bácoros. | Open Subtitles | حسناً, لا مانع لديّ من رؤيته يطارد الخنازير |
Eu já não faço isto. Tenho uma casa e família. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بذلك بعد الآن، لديّ منزل وعائلة |
Olha, não faço a minima ideia de como vim aqui parar | Open Subtitles | ليست لديّ أي فكرة عن كيفية وصولي إلى هنا لكن |
Como posso colaborar, se não faço ideia do que está a falar? | Open Subtitles | كيف أتعاون إن لم يكن لديّ فكرةً عمّا الذي تتحدثين عنه؟ |
Não Tenho um lugar meu desde os meus 15 anos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مكان منذ أن كان عمري 15عاماً. |
Impossível. Estou no escaldante caminho para um inacreditável desejo. | Open Subtitles | لا أستطيع، لديّ سجل حافل من الأمنيات المتتالية. |
Espero que sim porque Estou tendo dificuldades em respirar. | Open Subtitles | أتمنى ذلك بالتأكيد، لأن لديّ مشكلة في التنفس |
Será porque eu tive o filtro que tenho uma coincidência tão forte ao escrever sobre estas coisas? | TED | هل لأنه كان لديّ المرشح بأن لديّ هذه المصادفة القوية في الكتابة عن هذه الأمور؟ |
Isso dá-me 25 secções totalmente focadas e com uma iluminação excelente. | TED | وفي النهايةِ يكونُ لديّ 25 جزءاً مضاؤونَ بأجملِ ما يمكن. |
A culpa é minha, meu. Devo ter-me enganado na casota. | Open Subtitles | هذا خطأي، يا رجُل لابدّ أن لديّ عنوان خطأ |
- Tenho superpoderes. Tu tens flechas que vão acabar. | Open Subtitles | حسنٌ، لديّ قوى خارقة، وأنت لديك سهام تنفذ. |
Afinal de contas se eu tivesse uma oportunidade de me divertir, não deixaria que os vossos problemas me impedissem de ir. | Open Subtitles | أعني، في نهاية الأمر لو كان لديّ فرصة كي أستمتع لم أكن لأدع مشكلة من مشكلاتكم تمنعني من الذهاب |
Para a próxima vez que tenha algo para lhe dar, avise-me. | Open Subtitles | في المرة القادمة، لما يكون لديّ شيء لأقدمه لك، أخبريني. |
Admito que poderia ter razões para mentir, mas como pode distinguir entre a mentira e a verdade? | Open Subtitles | أعترف أنه قد يكون لديّ بعض الأسباب للكذب لكن كيف يمكنك التمييز بين الكذب والحقيقة؟ |
sei que ainda há alguns medos, mas eu fui pego muito jovem. | Open Subtitles | أعلم أنّ لديّ بعض المخاوف المتبقيّة، لكنني مُتّ في ريعان شبابي. |
eu tenho uma sadia na cidade, e essa não espera. | Open Subtitles | لديّ صديقة صحتها جيدة في البلدة و لن تنتظر |