Eu deixei-o entrar esta manhã. Ele perdeu um dos sapatos. | Open Subtitles | سمحت له بالدخول في الصباح لقد فقد إحدى قباقيبه |
Ele perdeu metade das suas naves. Devíamos ir, Madame. | Open Subtitles | لقد فقد تقريبا نصف سفنه علينا الذهاب سيدتى |
Ele perdeu muito sangue. Temos de remendar esta perna. Certo. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء علينا معالجة ساقه بسرعة |
Tenho um problema com um colega paroquiano. Ele... Perdeu o respeito. | Open Subtitles | أواجه مشكلة مع زميل من أبناء الأبرشية لقد فقد الاحترام |
Ele não intercetou nada para ti, Ele perdeu a bola. | Open Subtitles | إنهُ لم يعترض طرقاً عليك. لقد فقد السيطرة بالكرة. |
E talvez o mais trágico de tudo, Ele perdeu a sua autoestima. | TED | وربما، الأكثر مأساة، لقد فقد قيمة حياته. |
Não, Ele perdeu um botão de punho. Ajudei-o a procurar no carro todo, na bagageira e tudo. | Open Subtitles | كلا لقد فقد أزرار أكمامه ساعدته على تفتييش السيارة كلها |
Ele perdeu uma mulher maravilhosa, e eu sei o que é isso. Eu Perdi muitas. | Open Subtitles | لقد فقد إمرأة رائعة ، وأعرف هذا الشعور لقد فقدت الكثيرات |
Ele perdeu o controlo. Eu disse-lhe que te ias embora... Disseste-lhe? | Open Subtitles | لقد فقد السيطرة تماماً, أخبرته بأنك سترحلين |
Considerando que Ele perdeu gradualmente a fala seja o que for isto pode estar a tomar o controle aos poucos. | Open Subtitles | لقد فقد لغته تدريجيا و لكنها تتزايد بإضطراد |
Ele perdeu a perna esperando por ela numa ilha. | Open Subtitles | لقد فقد ساقه نتيجة الغرغرينا بينما كان ينتظرها على الجزيرة و لكنهم معا الأن |
Ele perdeu muito sangue, mas chegamos a tempo. Está a caminho do Cedars. | Open Subtitles | لقد فقد دماءً كثيرة لكننا وصلنا في الوقت المناسب |
Ele perdeu a confiança. Ele esperava que tu a restituísses. | Open Subtitles | لقد فقد ثقته يحتاج منك أن تعيد تثبيت شئ |
É uma ferida de morteiro. Ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | إنه جرح من قذيفة الهاون سيدي لقد فقد الكثير من الدم |
Ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدماء لقد أصيب بهبوط في الدورة الدموية |
- Pensávamos que estava... - Perdeu muito sangue. | Open Subtitles | لقد ظننا بأنه_ لقد فقد الكثير من الدماء_ |
Ele parecia haver enlouquecido. perdeu a santidade e a razão. | Open Subtitles | بدا أن نيافته أصيب بالجنون، لقد فقد وَرَعه وصوابه. |
As crianças perderam a mãe querida, o avô, mas estamos aqui agora... | Open Subtitles | لقد فقد الأولاد أمهم الحبيبة و جدتهم و لكن نحن هنا الآن إنه مكان آمن |
Ele acabou de perder o controlo do governo, e vou confiar a segurança da tripulaçao à palavra dele? | Open Subtitles | لقد فقد السيطرة على حكومته وأنت تريدني أن أثق بكلمته لحماية طاقمي ؟ |
Meu Deus! Perdi um botão e, por isso, tinha a camisa aberta. | Open Subtitles | يا إلهي , لقد فقد زرا لذلك انفتح قميصي على الآخر |
Desculpem. Ele Ficou um bocado em baixo porque lhe disse... | Open Subtitles | اعتذر عن ذلك لقد فقد القدره على الاحتمال |
Perdi-te de vista, depois de Washington. | Open Subtitles | لقد فقد أثرك بعد واشطن يا فرانك. |
Venha. Ele já perdeu face que chegue. | Open Subtitles | أوه.هيا تعال لقد فقد وجهاً كافياً ليوم واحد |
Isso é uma loucura. Estás louco. Ele está completamente louco. | Open Subtitles | هذا جنون لقد فقدت صوابك لقد فقد صوابه كليا |
Estava com problemas nas ancas e também nas pernas, e perdera os dentes no acidente. | TED | كانت لديه مشاكل في جانبه وساقيه أيضاً وأوه، لقد فقد أسنانه في الحادث. |