ويكيبيديا

    "لقد كنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estive
        
    • Estava a
        
    • Foste
        
    • Estavas
        
    • Tinhas
        
    • Tenho estado
        
    • Tinha
        
    • Eras
        
    • Estiveste
        
    • Foi
        
    • Tenho andado
        
    • - Estava
        
    • eu estava
        
    • eu era
        
    • fui
        
    Estive envolvido no programa BioShield do Departamento de Defesa dos EUA TED لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي
    Estive à espera para jogar xadrez com o bom padre. Open Subtitles لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب
    Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, TED لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع،
    Eu Estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    Por um momento, não Foste apenas um mortal Foste um humano. Open Subtitles لفترة قصيرة أنت لم تكن مجرد بشري لقد كنت إنساناً
    Estavas tão bêbeda e confusa... que não sabias o que Tinha acontecido. Open Subtitles لقد كنت سكرانة ومرتبكة كثيراً لم تعرفي أي شيء حول ذلك
    Estava tão preso nessa inveja que sentia por todo o que Tinhas Open Subtitles لقد كنت مرهقاً من الحسد الذي شعرت به بسبب كل مالديك
    Eu Tenho estado à espera que me mandasse alguém com coragem. Open Subtitles لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة
    Eu Tinha a noção de que era a única rapariga que Tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. TED كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك.
    Estive a trabalhar em casa e agora tenho fome. Open Subtitles لقد كنت أعمل بالأعلى طوال الليل معدتى تؤلمنى
    Estive a segui-lo, Foi lá a casa noite após noite. Open Subtitles لقد كنت أتتبعه,لقد كان يتردد على منزلها,ليلاً و نهاراً
    E Estive pensando que não seria uma má ideia. Open Subtitles لقد كنت افكر انها ليست بالفكرة السيئة ابدا
    eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu Estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Eu Estava a soluçar quando o avião pousou, um momento emocionante. TED لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة.
    Estava a preparar um chá gelado. Quer um copo? Open Subtitles لقد كنت أحضر بعض الشاى المثلّج أتريد كأساً؟
    Foste um palhaço horrível! Os animais de balão eram patéticos. Open Subtitles لقد كنت مُهرّج سئ حيواناتك البالونية كانت مثيرة للشفقة
    É verdade, sempre Foste esperto em relação a estas coisas. Open Subtitles حقيقةً , لقد كنت دوماً ذكياً في تلك المادة
    Estavas a gritar qualquer coisa, Rya'c. Isso significa alguma coisa? Open Subtitles لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟
    Está bem, Tinhas razão... a cena do arquitecto funciona mesmo. Open Subtitles حسناً ، لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً
    Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. Open Subtitles .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة
    Sabia que havia mais mar aberto mas Tinha uma arma secreta. TED لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء.
    Eras tão sedento de saber. Um rapazinho tão sério. Open Subtitles لقد كنت متعطشاً جداً للمعرفه مثل ولداً جاد
    Acredite em mim, não é. Já Estiveste apaixonado antes ... Open Subtitles صدّقني، ليس الأمـر هكذا لقد كنت عـاشقاً من قبـل
    Tenho andado à procura da Wade. Desapareceu ontem à noite. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن وايد لقد إختفت الليلة الماضية
    - Uma vergonha para nós também, - Estava envergonhado, não vou mentir. Open Subtitles الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب
    Recordo-me do meu professor, quando comecei a minha primeira lição, eu estava preparada com as baquetas, pronta pra começar. TED لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق.
    Sabe Vic, antes de vir pra cá, eu nunca Tinha nada pra fazer, porque eu era órfão e tal. Open Subtitles هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب
    Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. TED لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد