Estive envolvido no programa BioShield do Departamento de Defesa dos EUA | TED | لقد كنت مشاركا مع وزارة الدفاع الاميركية في البرنامج البيولوجي |
Estive à espera para jogar xadrez com o bom padre. | Open Subtitles | لقد كنت أنتظر لكى ألعب الشطرنج مع أبت الطيب |
Eu Estava a trabalhar com o Imperial e com o Brompton, e isso gerou alguns problemas graves com o projeto, | TED | لقد كنت أعمل لدى جامعة امبريال و مشفى برومبتون، الأمر الذي خلق بعض المشاكل الجديّة مع سير المشروع، |
Eu Estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e vi o meu olhar brilhante. | TED | لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة. |
Por um momento, não Foste apenas um mortal Foste um humano. | Open Subtitles | لفترة قصيرة أنت لم تكن مجرد بشري لقد كنت إنساناً |
Estavas tão bêbeda e confusa... que não sabias o que Tinha acontecido. | Open Subtitles | لقد كنت سكرانة ومرتبكة كثيراً لم تعرفي أي شيء حول ذلك |
Estava tão preso nessa inveja que sentia por todo o que Tinhas | Open Subtitles | لقد كنت مرهقاً من الحسد الذي شعرت به بسبب كل مالديك |
Eu Tenho estado à espera que me mandasse alguém com coragem. | Open Subtitles | لقد كنت آمل أن ترسل لي أحد لديه بعض الجرأة |
Eu Tinha a noção de que era a única rapariga que Tinha tanta liberdade, e sentia-me culpada por isso. | TED | كنت أدرك أنني الفتاة الوحيدة التي حصلت على هكذا حرية و لقد كنت أشعر بالذنب حيال ذلك. |
Estive a trabalhar em casa e agora tenho fome. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل بالأعلى طوال الليل معدتى تؤلمنى |
Estive a segui-lo, Foi lá a casa noite após noite. | Open Subtitles | لقد كنت أتتبعه,لقد كان يتردد على منزلها,ليلاً و نهاراً |
E Estive pensando que não seria uma má ideia. | Open Subtitles | لقد كنت افكر انها ليست بالفكرة السيئة ابدا |
eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu Estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. | TED | صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص. |
Eu Estava a soluçar quando o avião pousou, um momento emocionante. | TED | لقد كنت أصرخ أثناء هبوط الطائرة؛ لقد كانت لحظة مؤثرة. |
Estava a preparar um chá gelado. Quer um copo? | Open Subtitles | لقد كنت أحضر بعض الشاى المثلّج أتريد كأساً؟ |
Foste um palhaço horrível! Os animais de balão eram patéticos. | Open Subtitles | لقد كنت مُهرّج سئ حيواناتك البالونية كانت مثيرة للشفقة |
É verdade, sempre Foste esperto em relação a estas coisas. | Open Subtitles | حقيقةً , لقد كنت دوماً ذكياً في تلك المادة |
Estavas a gritar qualquer coisa, Rya'c. Isso significa alguma coisa? | Open Subtitles | لقد كنت تنادي بإسم راياك هل يعني هذا شيئا؟ |
Está bem, Tinhas razão... a cena do arquitecto funciona mesmo. | Open Subtitles | حسناً ، لقد كنت محق موضوع المهندس ينفع جداً |
Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. | Open Subtitles | .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة |
Sabia que havia mais mar aberto mas Tinha uma arma secreta. | TED | لقد كنت أعلم أن هناك مساحات مفتوحة إضافية من الماء. |
Eras tão sedento de saber. Um rapazinho tão sério. | Open Subtitles | لقد كنت متعطشاً جداً للمعرفه مثل ولداً جاد |
Acredite em mim, não é. Já Estiveste apaixonado antes ... | Open Subtitles | صدّقني، ليس الأمـر هكذا لقد كنت عـاشقاً من قبـل |
Tenho andado à procura da Wade. Desapareceu ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن وايد لقد إختفت الليلة الماضية |
- Uma vergonha para nós também, - Estava envergonhado, não vou mentir. | Open Subtitles | الاحراج لنا نحن الاثنان لقد كنت محرج قليلا لا استطيع الكذب |
Recordo-me do meu professor, quando comecei a minha primeira lição, eu estava preparada com as baquetas, pronta pra começar. | TED | لقد تذكرت معلمي. عندما كنت في البداية، أول بدايات دروسي، لقد كنت جاهزة تماماً بالعصى، جاهزة للإنطلاق. |
Sabe Vic, antes de vir pra cá, eu nunca Tinha nada pra fazer, porque eu era órfão e tal. | Open Subtitles | هل تعلم يا فيك.. قبل أن آتي هنا لم يكن لدي شيئاً لأفعله لقد كنت يتيماً فحسب |
Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. | TED | لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان. |