ويكيبيديا

    "لكنت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estaria
        
    • terias
        
    • estarias
        
    • Eu teria
        
    • tinha
        
    • seria
        
    • estava
        
    • fosse
        
    • podia
        
    • ia
        
    • estavas
        
    • ter
        
    • ias
        
    • serias
        
    • ter-te-ia
        
    Se tivesse juízo, a esta hora já estaria em Nova Iorque. Open Subtitles لو أنى لدى القليل من العقلانية لكنت الآن فى نيويورك
    Se eu próprio não soubesse a fórmula... ainda estaria um corvo. Open Subtitles لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا
    Se quisesses fazer isso, já te terias ido embora. Open Subtitles إن كنت تريد القيام بهذا، لكنت رحلت بالفعل
    Se isto fosse ao telefone, estarias a implorar-me por isto. Open Subtitles لو تحدثنا عبر الهاتف لكنت الآن تتوسل الي لأبيعك
    Sorte sua que não disse. Eu teria matado os dois. Open Subtitles كن سعيدا لأنك لم تفعل لكنت قتلتكما انتما الاثنان
    Se eu soubesse que íamos ter companhia tinha "prendido o cão". Open Subtitles لو كنت أعرف أن هناك ضيوف لكنت لبست ملآبسى المنآسبه
    CR: Se eu pudesse fazer alguma coisa, seria isso. TED ش.ر: لو كان بإمكاني فعل شيء، لكنت فعلته.
    Se estivesse em Nova York, provavelmente estaria no shopping. Open Subtitles لو كنت بنيويورك لكنت تسوّقت بعضاً من الأغراض
    Se estivesse aqui primeiro, estaria a segurar o telefone. Open Subtitles لو أنك أتيت أولاً، لكنت ممكساً بالسمّاعة الآن
    Se não fosses tu, agora estaria em casa com uma refeição quente. Open Subtitles لو لم نتقابل لكنت الآن في البيت، سأبدأ تناول وجبة ساحنة
    Se você realmente acreditasse no que está dizendo... estaria lá fora. Open Subtitles لو انك حقاً تصدق ما تراة . لكنت خارج المكان
    Alguém te devia ter dado tudo. terias sido uma pessoa melhor. Open Subtitles كان من الأفضل أن يمنحك أحد كل ذلك لكنت إنسان ألطف من ذلك
    Se fosse preta como tu, terias ganho, mas como é vermelha, perdeste. Open Subtitles لو كانت مثلك, لكنت قد فزت, ولكنّها حمراء لذلك خسرت
    Se tivesse sido 14 cm mais alto, estarias em coma agora. Open Subtitles لو كانت تلك أعلى 6 بوصات لكنت فى غيبوبة الآن
    Se dependesse de mim, John, ainda estarias de farda aí à porta. Open Subtitles لو الامر عائد الي لكنت مازلت بالزي الرسمي عند ذلك الباب
    Horman. Se eu tivesse estado lá, Eu teria a certeza. Open Subtitles هورمان، لو أنني كنت هناك، لكنت قد عرفت حقاً
    Se as minhas pernas fossem compridas, já te tinha apanhado. Open Subtitles لو أن قدماي أطول لكنت أمسكت بك الآن، تعال
    Se isto pudesse ser resolvido com um pequeno pedido de desculpas, eu seria parva em levantar a questão. Open Subtitles إذا كان هذا الأمر صغيراً لدرجة معالجته باعتذار صغير ـ لكنت أنا حمقاء حين تطرقت إليه
    Tive bastantes ocasiões. Se o quisesse morto, já estava morto. Open Subtitles اهدا لو اردت قتلك لكنت ميتا منذ فتره طويله
    Se o objectivo do jogo fosse fazer passar a bola perto dos pinos... sem deitar abaixo nenhum deles... serias campeã do mundo. Open Subtitles لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم.
    podia estar nos C.I., os meus pulmões cheios de fleuma.. Open Subtitles لكنت في دار رعاية صحية , ريئتي مليئه بالبلغم
    Uma audição. Se não fosse nacional, eu não ia. Open Subtitles تجربة الأداء, لو لم تكن قومية لكنت فجرتها
    Se soubesse que estavas à venda, teria também licitado! Open Subtitles لو كنت أعلم أنك للبيع لكنت دخلت المزايدة
    Se eu fosse menos inteligente, também podia ter sido polícia. Open Subtitles لو كنت أغبى بقليل، لكنت تجندت في الشرطة بنفسي.
    Agradece por não ter sido, senão ias te dissolver. Open Subtitles لكنت متحلل من الداخل و الخارج ترى الفرصة
    Se eu sonhasse que o Cady se iria vingar em ti, ter-te-ia avisado. Open Subtitles إنه ليس خطأك لو كانت واتتني أدني فكرة عن أن كادي سيلحق بك الأذي ليصل إلى لكنت حذرتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد