ويكيبيديا

    "لكن لدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas tenho uma
        
    • mas tenho um
        
    • Mas tinha
        
    • mas eu tenho uma
        
    • Mas tive
        
    • Só tenho
        
    • mas estou
        
    Sei que agora estás magoado, mas tenho uma missão para ti. Open Subtitles إسمعنـى , أعلم أنك مـجروح الاًن لكن لدي مهمـة لـك
    Sei que não tenho autorização mas tenho uma coisa para si. Open Subtitles أعرف أني لا أملك الصلاحية، لكن لدي شيء من أجلك.
    E sei que vai soar muito estranho, mas tenho uma boa explicação se me deres uma oportunidade. Open Subtitles و أعرف أن هذا يبدو غريبا حقا و لكن لدي تفسير جيد إذا أعطيتني فرصة
    mas tenho um defeito: sou inquieta e aborreço-me facilmente. TED لكن لدي عيب: أنا دائمة الحركة وأضجر بسهولة.
    mas tenho um pressentimento de que vamos dar-nos muito bem. Open Subtitles لكن لدي شعور بأننا سنكون متفقتين حقا بشكل كبير.
    Mas tinha umas minhas, e cortei a cabeça dele de alguns dos seus cartões de negócios. Open Subtitles لكن لدي صور لي و هانا اقطع راسة من احدي بطاقات عملة
    Não significa nada para ti, mas eu tenho uma reputação nesta cidade... Open Subtitles وهو لا يعني شيء لك، لكن لدي سمعة في هذه البلدة
    Não duvido, mas tenho uma grande quantia para depositar. Open Subtitles لا أشك بذلك لكن لدي مبلغ كبير اريد ايداعه
    Desculpe, detesto continuar a incomodá-los, mas tenho uma coisa que talvez lhes interesse. Open Subtitles عذراَ أكره الاستمرار بمضايقة الناس لكن لدي أمر قد يثير اهتمامك
    mas tenho uma ideia para uma história, mais do que uma, e só preciso de uns meses, ou mesmo um ano. Open Subtitles لكن لدي فكرة لقصة أكثر من واحدة وفقط أحتاج بضعة شهور أو في سنة، حتى
    Faltei a algumas datas importantes, mas tenho uma boa explicação para isso. Open Subtitles أنني قد ضيعت بعض المواعيد. لكن لدي تفسيراً فحيتاً لذلك
    Não querem falar, óptimo. mas tenho uma pergunta para vocês. Open Subtitles لا ترغب بالحديث، لا بأس لكن لدي سؤال لك
    Desculpe, mas tenho uma emergência familiar enorme. Open Subtitles انظري أنا أعتذر ، لكن لدي مشكلة عائلية ضخمة
    A forma como consegui o cargo não é segredo nenhum, mas tenho uma visão genuína para esta companhia. Open Subtitles أنظري، كيف حصلت أنا على شرخي بدون أسرار لكن لدي رؤية أصيلة لهذه الشركة
    Se tivesse tempo, talvez, mas tenho um quarto para limpar. Open Subtitles إذا كان لدي وقت, ربما, لكن لدي غرفة أنظفها
    mas tenho um whippet e dois terriers muito chatos, se lhes interessa... Open Subtitles لكن لدي ويبت وزوجين من كلاب سرشة إن كنتى مهتمة بذلك
    Olhe, sei que vai ser difícil de acreditar, mas tenho um dom. Open Subtitles انظر، أعرف أنك ستجد هذا من الصعب تصديقه لكن لدي موهبة
    Olha, detesto ser desmancha prazeres, mas tenho um exame importante amanhã. Open Subtitles اسمع,أكره ان أكون قاتلة للمتعة لكن لدي إمتحان مهم غدا
    Bati à porta da casa onde sei que tem dormido e ninguém respondeu, Mas tinha razões para o crer por isso acedi à propriedade, de qualquer forma e vi sangue na cave, uma cadeira coberta de fita adesiva, Open Subtitles حيث ينام لكن لاإجابه لكن لدي سبب للاعتقاد لذلك دخلت الملكية بوسائل وطرق...
    mas eu tenho uma cópia do relatório toxicológico da Caitlyn Townsend. Open Subtitles " لكن لدي نسخة تقرير السموم لـ " كيتلين تاونسيند
    É uma longa história, Mas tive um passado pesado com esse tipo e a parte da CIA... Open Subtitles أجل، لماذا؟ حسن، إنها قصة طويلة، لكن لدي ماض قاس مع هذا الرجل نوعا ما.
    Ótimo. Só tenho alguns comentários. Open Subtitles عمل رائع لكن لدي القليل من الملاحظات حسناً
    Adorava falar, mas estou a fazer uma coisa para a antiga casa. Open Subtitles أوّد الدردشة معك, لكن لدي شيئاً أفعله بالمنزل لاحقاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد