Peço imensa desculpa, mas acho que vou passar aqui a noite. | Open Subtitles | آسفة جداً، لكن يبدو أنى سأكون هنا طوال الليل. |
Lex, eu ia falar-te acerca do dinheiro, mas acho que ela já fez isso por mim. | Open Subtitles | ليكس أردت أن أخبرك عن المال لكن يبدو أنها سبقتني |
Não vais a lado nenhum. Mas pareces ser de algum lado. | Open Subtitles | لا تقصدين وجهة محددة، لكن يبدو أنّك استوطنت ملاذًا معيّنًا |
Não sei, Gene... mas, aparentemente, sou eu quem pode repará-lo. | Open Subtitles | لا أعرف يا جين ، لكن يبدو أنني الرجل الذي عليه إصلاح ذلك |
Eu choro para Ele no escuro, mas parece não estar ninguém lá. | Open Subtitles | أبكي إليه في الظلام لكن يبدو الأمر وكأن لا أحد هناك |
mas é mais benéfico para mim usá-los que destruí-los. | Open Subtitles | لكن يبدو أكثر إفادة لي استغلالهم من قتلهم |
Não percebo muito de engenharia, mas parece que o excêntrico está desalinhado. | Open Subtitles | بالطبع إننى لست مهندساً و لكن يبدو أنه منحرف بشكل غريب |
mas parecia saber se não tivéssemos começado a cozer a horas | Open Subtitles | لكن يبدو أنه كان يعرف متى كننا نبدأ بالخبز |
- Melhor. Um pouco tonta, mas acho que vai ter alta daqui a uns dias. | Open Subtitles | أفضل , لازالت مترنّحة لكن يبدو بأنها ستخرج خلال بضعة أيّام |
Sabes, estava a pensar no mesmo, mas acho que ela é uma mãe que fica em casa e está a tratar do que não sabe. | Open Subtitles | تعرف، كنتُ أتسائل نفس الشيء لكن يبدو حقاً لي مثل إنها مجرد أم تُقيم في البيت الذي فوق رأسها |
Bem, acredito que já é muito tarde mas acho que posso ir por um momento de manhã. | Open Subtitles | يفترض بي أن أغادر صباح الغد لكن يبدو أنه يمكنني أن أمر بمنزلك قليلاً |
Só quero que saiba que eu estava no prédio, então, não era para assustá-la, ...mas acho que falhei miseravelmente nesse quesito. | Open Subtitles | أردت فقط إخبارك بوجودي في المبنى حتى لا أصيبك بالفزع لكن يبدو أني أخفقت بشدة بخصوص هذا الأمر |
Eu não deveria fazer isso, Mas pareces ser um tipo porreiro. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن أساعدك في هذا و لكن يبدو أنك شاب طيب |
E não me quero meter na tua vida, Mas pareces precisar de ajuda. | Open Subtitles | وهذا ليس تدخل في عملك، لكن يبدو بأنه يمكنك أن تستخدم المساعدة |
Ouve, tenho tentado dizer-te isto, Mas pareces ter dificuldade em perceber, não é? | Open Subtitles | إسمع أنا كنت أحاول إخبارك التالي و لكن يبدو أنك تواجه مشكلة في إستيعاب الأمر , حسنا؟ |
Mal posso acreditar que estou a dizer isso, mas, aparentemente, precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | بالكاد يمكنني تصديق أنني أقول ذلك, لكن يبدو أننا نحتاج لمساعدتك |
Não, mas aparentemente o outro eu suspeitava que isso era possível. | Open Subtitles | لا، لكن يبدو أن أنا الاخر شك أن بالامكان حدوث ذلك |
Eu bem gostaria ter você neste trabalho mas parece que você tem uma tarefa mais complicada aqui. | Open Subtitles | كنت أود أن تكون معى فى هذه المهمة لكن يبدو ان لديك مهمة أصعب هنا. |
Sei que é tolice, mas é como se ainda houvesse algo entre ele e o pai. | Open Subtitles | ، أعلم بأنه سخيف نوعاً ما لكن يبدو كما لو أن هناك شيء لا يزال بينه وبين والده |
Maximillian Arturo veio hoje para a rua para vender a sua imagem, mas parecia que ninguém estava a comprar. | Open Subtitles | ماكسيميليان أرتورو جاء إلى السوق ليبيع نفسه اليوم لكن يبدو أنه لا أحد يشتريه |
Ela chegou com o Peter, mas pareceu-me ter saído com o BZ. | Open Subtitles | لقد وصلت مع بيتر و لكن يبدو أنها رحلت مع ب ز |
Não sei. mas parece-me que o seu problema é congénito. | Open Subtitles | لا أعرف، لكن يبدو لي أن لديك مشكلة خلقية.. |