ويكيبيديا

    "للحديث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falar
        
    • conversar
        
    • conversa
        
    • falarmos
        
    • falares
        
    • fala
        
    • para conversas
        
    • para conversarmos
        
    Hoje estou aqui para vos falar sobre círculos e epifanias. TED انا هنا اليوم للحديث اليكم عن الدوائر وادراك الحقائق.
    Mas falemos um pouco sobre salvar as florestas tropicais, porque é uma coisa de que sempre ouvimos falar. TED ولكن دعونا نتوقف لحظة للحديث عن إنقاذ الغابات المطيرة، لأنه عادة الشيء الذي سمعنا بالتأكيد عنه.
    Sei muito bem quando uma mulher está disposta a falar acerca disso. Open Subtitles لقد تزوجت مرات كافيه لأعلم متى تكون الفتاه مستعده للحديث عنه
    Casada? Pois era de casamento que eu vinha falar. Open Subtitles الزواج ، انها الكلمة التى جئت للحديث عنها
    Agradeço que tenha tomado tempo para conversar comigo, Rabino. Open Subtitles أقدّر حقاً تخصيص وقتك للحديث معي أيها الكاهن
    Fui visitar a irmã dele Nora para lhe falar disto. Open Subtitles ذهبت لرؤية أخته نورا للحديث معها حول هذا الموضوع.
    Ficou muita gente ferida. Os detectives querem falar com o Milan. Open Subtitles الكثير من الرجال أصيبو والمحققين ينتظرون في المستشفى للحديث معه
    Encorajam-nos a falar de sexo. É a zona da testosterona. Open Subtitles إنها تدفع للحديث عن الجنس، إنها منطقة مرتفعة التيستوستيرون.
    Acho que não é o melhor lugar para falar sobre isto. Open Subtitles لا أظن أن هذا المكان مناسب للحديث عن هذا الان
    Estou aqui para falar sobre o Show de Talentos. Open Subtitles انا هنا من جديد للحديث عن اظهار المواهب.
    Vou falar com Monk. Deste-me vontade de falar com Monk. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع مونك انت تدفعني للحديث مع مونك
    Eu disse-lhe que não era a altura própria para falar sobre isto. Open Subtitles أخبرتُه أن الوقت غير مناسب للحديث في هذا نعم الكوميديا الارتجالية
    Se não contava falar hoje, porque é que entrou? Open Subtitles إذا لم تخطط للحديث اليوم لماذا قمت بالمجيء؟
    Não é a coisa mais fácil do mundo para ele falar. Open Subtitles انه ليس اسهل شي في العالم بالنسبه له للحديث عنه
    Assim podemos falar sobre o que estás realmente aqui a fazer. Open Subtitles فهذا يتيح لى الفرصة للحديث عن السبب الفعلى لوجودك هنا
    Já delineou a missão antes mesmo de ter oportunidade de falar consigo? Open Subtitles أعنّي , أنتَ بدأت المُهمّة. قبل أن أحظى بفرصة للحديث معك؟
    Acho que estás como eu há três anos e também não estás preparado para falar sobre isso. Open Subtitles أظنك تمر بما ممرت أنا به قبل 3 سنوات لم أكن مستعد للحديث عن أيضاً
    Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! Open Subtitles أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات
    Temos coisas maiores para conversar que o rabo da Jean. Open Subtitles لدينا أشياء أهم للحديث عنها من مؤخرة جين كوزمانو
    Vamos só lá fora arranjar um sítio para conversar. Open Subtitles نحن مجرد الذهاب خارج للعثور على مكان للحديث.
    Com licença! Estou a tentar ter uma conversa aqui. Open Subtitles بعد إذنك أحاول الحصول على فرصة للحديث هنا
    Esta não é a altura para falarmos sobre isto, pai. Open Subtitles ليس هذا هو الوقت المناسب للحديث عن هذا أبي
    Uma antes de falares no casamento do teu irmão. Open Subtitles واحدة عندما أضطررتُ للحديث في حفل زفاف أخيك
    - fala até que os ouvidos me sangrem. Open Subtitles أنا بحاجة للحديث عن ذلك. الجميلة. الحديث حتى أذني تنزف.
    Não tenho tempo para conversas, mas diz-lhes que estou bem. Open Subtitles ليس لديّ وقت للحديث لكن أخبريهم أني بخير
    Achas que arranjas um tempo para conversarmos, só nós dois sem aos miúdos? Open Subtitles هل تعتقد انه يمكننا الحصول على بعض الوقت للحديث لوحدنا بدون الاطفال ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد