ويكيبيديا

    "لمْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nunca
        
    • nem
        
    • que não
        
    • menos
        
    • - Não
        
    • ainda não
        
    • não o
        
    • Eu não
        
    • foi
        
    • sem
        
    • não a
        
    • não me
        
    • nao
        
    • ele não
        
    Sinto por todas as coisas que nunca lhe darei. Open Subtitles أَنا آسف على كُلّ الأشياء التي لمْ أَعطيك.
    Agora sei porque você nunca poderia se tornar numa artista. Open Subtitles أنا فهمت الآن، لمَ لمْ تستطيعين أن تصبحي بطلة
    Se tivessem êxito, os acontecimentos nas vidas de milhares, se não milhões de pessoas, nunca teriam ocorrido! Open Subtitles إذا كُنْتَ ستَنْجحَ بالحوادث في حياةِ الآلافِ إنْ لمْ يكن ملايينَ الناسِ ما كَانَ ليَحْدثُ
    Não falávamos da morte do Ken nem dos nossos planos. Open Subtitles نحن لمْ نتكلمْ حول موتِ كين، أو عن خططنا
    Por que não te chibaste de mim quando foste apanhado? Open Subtitles لِمَ لمْ تشي بي حينما ألقوا القبض عليك ؟
    Mas não significou nada, pelo menos não para mim. Open Subtitles لكنّها لمْ تعنِ شيئاً، ليس لي على الأقل.
    Eu digo sempre que nunca é tarde para mudar. Open Subtitles إنّي أقول دائماً، لمْ يفت الأوان أبداً للتغيير.
    Tenho de admitir que estou surpreendida por nunca a teres mencionado antes. Open Subtitles أتعرف، يجب أن أعترف، إنّي مُندهشة أنّك لمْ تذكرها من قبل.
    nunca tive roupas íntimas como estas antes. Parecem confortáveis. Open Subtitles أنا لمْ أرتدِ ملابس تحتانيّة كهذه من قبل.
    Mas a Princesa Charlotte nunca foi oferecida em matrimónio. Open Subtitles ولكنَّ الأميرة شارلوت لمْ يُشع عنها نيَّة الزواج
    não me quero arrepender do que nunca disse em voz alta. Open Subtitles لكنّي لا أريد الإحساس بالندم على كلّ الأشياء التي لمْ أقلها
    - Bom... nunca achei que diria isto após sair do 6º ano, mas... a pesquisa do sutiã chegou. Open Subtitles حسناً، لمْ أعتقد قط أنّي سأقول هذا بعد تخرّجي من الصفّ السادس، لكن صدرت أبحاثنا للصدريّة.
    Eu experimentei isso à uma hora atrás. Eles nem pestanejaram. Ok. Open Subtitles لمْ يرمش لهم طرفٌ حتى وقد فتشتُ في الأرجاء بالمناسبة
    nem acredito que a família de acolhimento dela não veio. Open Subtitles لا أستطيعُ أنْ أصدّق إنّ عائلتها المتبناة لمْ تأتِ
    A nossa mãe não conseguiu ver e nem ele consegue. Open Subtitles لمْ تستطع والدتنا أنْ ترى ذلك ولا هو أيضاً
    Por que não usa mais seu anel de casamento no trabalho? Open Subtitles لمَ لمْ تعودي ترتدين خاتم الزواج في العمل بعد الآن؟
    Por que importávamos menos do que um escândalo idiota? Open Subtitles لمَ لمْ نكن مُهمّين بقدر فضيحة ما غبيّة؟
    - Não percebi que algo tinha desaparecido até esta manhã. Open Subtitles حسناً، لمْ ألحظ إختفاء أيّ شيءٍ حتى صباح اليوم.
    Deparei-me com um perigo de incêndio, por isso, ainda não há cassete. Open Subtitles لقد اصطدمتُ بمُعدّات للوقاية من الحرائق، لذا لمْ استخرج شريطاً بعد.
    não o vai ouvir a si, também não me vai ouvir. Open Subtitles أقصد، إذا لمْ تكن ستستمع إليك، فإنّها لن تستمع إليّ.
    Mas, durante os últimos meses Eu não andava com vontade de sexo. Open Subtitles لكنْ في الأشهر القليلة الأخيرة لمْ أكن منجذبة للعلاقة الجنسيّة إطلاقاً
    Passei o dia com um caçador de talentos que foi incapaz de me sugerir um candidato a CEO até 5ª. Open Subtitles أمضيت يوما مع موظف رئيسي أعرفه و الذي لمْ يمكنه عرض رئيس تنفيذي شرعي واحد مرشح بحلول الخميس
    Não dá para saber se é possível voar, sem tentar. Open Subtitles لن تعرف لو بإمكانك الطيران ما لمْ تقفز بالفعل.
    Quase não a reconheci, ela estava muito bonita. A Pam estava feliz. Open Subtitles وكِدتُ لمْ أتعرّف عليها، فقد بدت بحالة جيّدة حقاً، وكانت سعيدة.
    não me deixaram acabar uma coisa em que estava a trabalhar... Open Subtitles كنتُ أعملُ على شيءٍ لكن لمْ يَتْرُكوا لي فُرصةً لإكمالِهِ
    Ele so me ocorre que eu nao me apresentei corretamente. Open Subtitles انتبهت للتو أنّي لمْ أعرّف عن نفسي بطريقة صحيحة
    Se ele não for apanhado, a contagem de corpos vai aumentar. Open Subtitles إذا لمْ يُقبض عليه بهذه التهمة، فإنّ عدد الجثث سيزداد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد