ويكيبيديا

    "لم أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vejo
        
    • Eu não vi
        
    • não via
        
    • Ainda não vi
        
    • - Não vi
        
    • tinha visto
        
    • nunca vi
        
    • não vi o
        
    • não vir
        
    • nunca tinha
        
    Tenho mulher e três filhos. Há 12 anos que Não vejo uma. Open Subtitles أنا متزوج وعندى أطفال لم أرى هذه الورقة منذ 12 عاما
    Desde que as células sejam alimentadas, Não vejo esta forma de vida a morrer de velhice como nós. Open Subtitles طالما الخلايا تتغذي بشكل صحيح، أنا لم أرى كائن حيّ مثل هذا يموت طبيعيِ مثلنا أبدا.
    Sabei vós que há semanas Que Não vejo um cliente Open Subtitles كل ما عنيته أنني لم أرى زبوناً منذ أسابيع
    Ok. Olha, Eu não vi nada. Nunca contarei a nenhuma alma. Open Subtitles حسناً أانظر, أنا لم أرى شئ لم أخبر أي روح
    Pronto a pintar. Há muito que não via umas mãos tão boas. Open Subtitles جاهز للتصوير ، لم أرى يداً جيدة كهذه منذ زمن طويل
    Ainda não vi as letras todas, portanto estou um bocado às cegas. Open Subtitles حسناً ، ولكني لم أرى الكلمات بعد لذا فأنا شبة عمياء
    Verdade! Não acha que está sendo grosso? Não vejo o Sr. Ferrante.... Open Subtitles حقاً ، ألا ترى أنك غير مهذب أنا لم أرى السيد فيرانتى
    Como já lhe disse, Não vejo Hartmann desde a guerra. Open Subtitles بالطبع أيها المفتش كما قلت من قبل اٍننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    Digo-lhe que Não vejo Hartmann desde a guerra. Open Subtitles لقد قلت لك أننى لم أرى هارتمان منذ الحرب
    O manómetro está a estremecer, mas ainda Não vejo nada. Open Subtitles مؤشر كشف المعادن متذبذب ولكنى لم أرى شيئاً
    Quando leio a sua revista, Não vejo um rosto enrugado nem um sorriso sem dentes. Que pena. Open Subtitles عندما قرأت مجلتك ، لم أرى بها وجه يحمل التجاعيد أو شخص ليس لديه أسنان ، يا للعار
    Não vejo a luz de Deus nele. Open Subtitles أنا لا أنكر أنا لم أرى أي ضوء لله في ذلك الرجلِ
    Bem, devo dizer que Não vejo tantos advogados e políticos juntos no mesmo lugar desde a confissão desta manhã. Open Subtitles لابد لى من القول أنى لم أرى كل هذا الحشد من من المحامين و السياسييين إجتمعوا هنا اليوم منذُ إعترافهم هذا الصباح لى
    Há quinze anos que Não vejo o meu filho, nem o meu lar, nem a minha mãe. Open Subtitles منذ خمسة عشر عام لم أرى ولدى حتى الأن أو وطنى أو أمى
    Se está à procura do Clark Eu não vi o rasto dele. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن كلارك فأنا لم أرى اي أثر له
    Eu não vi o meu agressor no ferry, mas reparei num carro branco com ícones nos faróis. Open Subtitles أنا لم أرى الجاني في العبارة ولكني رأيت سيارة بيضاء وعليها رموز ابتسامات من الأعلى
    Eu não vi. Nunca vejo nada. Open Subtitles أنا لم أرى بأن يحدث. أنا أبدا لا أرى أي شئ احدث.
    não via fardos tão bons desde, quê, '92, '93? Open Subtitles لم أرى بضاعة بهذه الجودة مُنذ 1992 أو 1993
    Há muito tempo que não via uma toalha de mesa. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام.
    Ainda não vi o telemóvel desde que cheguei do trabalho. Open Subtitles لم أرى هاتفي منذ وصلت إلى المنزل من العمل.
    - Deixei uma lista na mesa. - Não vi lista alguma. Open Subtitles تركتُ قائمة على الطاولة - لم أرى أي قائمة -
    Era a coisa mais linda que eu já tinha visto. Open Subtitles كَانَ الشيءَ الأكثر جمالاً الذي لم أرى مثله أبداً
    nunca vi o teu rancho. Nem sei onde é que é. Open Subtitles لم أرى مزرعتك مطلقآ إننى حتى لا أعرف أين هي.
    Não sabia que estavas em casa, não vi o teu carro. Open Subtitles أنا لم أعرف بأنّك كنت بالبيت. لم أرى سيارتك بالخارج.
    Se eu não vir progressos imediatos, metemos-lhe uma bala na cabeça. Open Subtitles إن لم أرى تطورٌ سريع فستحصل على رصاصة، في رأسها
    Quando vieste à suíte naquela noite, depois da reunião de abstemia, nunca tinha visto ninguém parecer tão perdida. Open Subtitles عندما أتيتِ للجناح تلكَ الليلة بعد إجتماع الإمتناع عن الخمر لم أرى أحداً تائه لتلك الدرجة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد