Não havia nada de especial na forma como lhe respondi. | TED | لم يكن هناك ما يجعل طريقة إجابتي له مميزة. |
Bem, talvez lhe tenhamos posto as perguntas um pouco rudemente... | Open Subtitles | وربما قد وجّهنا له بعض الأسئلة بشئ من القسوة, |
Bem, talvez ele não o seja se lhe disseres, "Olá." | Open Subtitles | حسناً، ربما لن يكون كذلك لو قلتِ له مرحباً. |
Nós sonhávamos que ele ia construir uma comunidade neste pedaço de terra agreste, utilizando capital paciente. Mas ele continuou a pagar um preço. | TED | وكان له حلم أن يبني مجتمع إسكان فوق قطعة الأرض القاحِلة هذة بإستخدام رأس المال الصبور, لكنّه استمر في دفع الثمن. |
Mas eu lhe perdoe. e, desde então, não me faz mal. | Open Subtitles | لكني غفرت له وأصبحت الأمور على مايرام منذ ذلك الحين |
Mais do que o papai, porque lhe perdoei por não entender. | Open Subtitles | لدرجة أكثر من أبي، لأنني غفرت له عدم تفهمه للأمر |
Sabe, Steve Miles é o... tipo de homem, que se lhe pagar bem, faz as matanças certas. | Open Subtitles | ستيف مايلز من الرجال المناسبين لك ادفعي له الأجر المناسب وسيقوم بما تريدينه من قتل |
Se avançar sem fazer ideia da recepção que lhe preparamos, prometo que nós ensinamos-lhe o preço do milho. | Open Subtitles | إذا أتى بدون علم بالأستقبال الذى نعده له أعدكم بأننا سوف نعلمه شيئا عن ثمن المحاصيل |
Talvez lhe interesse saber que o velho Russell teve um bonito funeral. | Open Subtitles | ربما وودت أن تعرف أن روسيل الكبير كانت له جنازة جيدة |
Só lhe dei um adiantamento. Pagarei o resto quando acabar. | Open Subtitles | لقد دفعت له مبلغا رمزيا مقابل عمل يؤديه لي |
Deixa o meu marido em paz! Já lhe fizeste muito mal! | Open Subtitles | أتركه فى حاله لقد سببت له ما يكفى من المتاعب |
Sr. Fekkesh pediu que lhe distraísse enquanto o aguarda. | Open Subtitles | السيد فيكيش طلب منى تسليتك أثناء انتظارك له |
Que suba ao ringue e lhe mostre o que valo? | Open Subtitles | أن أصعد إلى الحلبة وأضهر له ما استطيع فعله؟ |
Se ele tivesse vindo sozinho, eu teria lhe dado uma grande lição. | Open Subtitles | لأنه جاء مع مجموعة لو جاء وحده لتصديت له أعتبرنى لوحدى |
Devemos colher estes dados, reuni-los, para melhorar a sua experiência online? | TED | هل نسجلها ، ونجمعها ، لنجعل التصفح أفضل له ؟ |
Mas antes disso, temos de abordar a definição do que é 'ser verde' porque muitos de nós têm uma definição diferente. | TED | ولكن قبل أن أقوم بذلك، يجب أن نخوض في تعريف ماهية الأخضر، لأن الكثير منّا لديه تعريف مختلف له. |
Significa apenas que estou a reconhecer a humanidade de alguém que foi criado a pensar de forma diferente de mim. | TED | هذا معناه أنني سأعبر عن شكري له وللثقافة التي تربى بها والتي جعلته يفكر بطريقة مختلفة جدا عني |
Será que ele teria tido mais possibilidades na sua vida? | TED | هل كانت لتتاح له فرصاً أكثر في هذه الحياة؟ |
o paciente estão nos 50s, então podemos dar uma estimativa muito precisa de qual é o seu risco de cancro da próstata. | TED | وهذا هو مريض في ال50 من عمره ويمكننا ان نرى اننا حددنا تقدير دقيق له عن احتمال اصابته بسرطان البروستات |
Principalmente, sabia que detestava medicina porque ver sangue o punha doente pelo que tinha que ter uma carreira alternativa. | TED | كان يعرف أنه يكره الطب ﻷن منظر الدم كان يؤذيه لذلك أراد أن يكون له وظيفة مغايرة |
ele entrou, e alguém disse-lhe algo, percebemos que era surdo. Então olhámos para os trapos, onde havia um par de olhos. | TED | ودخل علينا .. فقال له أحدٌ شيئاً لم يفهمه فأدركنا انه أصم وعندما نظرنا الى الخرق رأينا عينين .. |
É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. | TED | إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد. |
Tem que existir um efeito bola-de-neve, uma resposta positiva, para que quantos mais nomes tivermos, mais iremos ter. | TED | وهذا سيكون له أثر تراكمي، ونتيجة إيجابية.. ..كلما زاد عدد المفصحين كلما كان تأثير ذلك أكبر. |
Num deles, eu conto-lhe que estou grávida dum filho dele. | TED | أجد نفسي في إحداها أقول له أني حامل بطفله. |
Então, não só temos um sistema que tem um corpo, tem um metabolismo, consegue usar energia, consegue mover-se, | TED | حسناً ؟ إذن ما لدينا ليس مجرد نظامٍ له كتلة و يقوم بالأيض، ويستخدم الطاقة، ويتحرك. |