ويكيبيديا

    "لهذا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • é que isto
        
    • é que isso
        
    • - Isto
        
    • pode isto
        
    • pode isso
        
    • que isto é
        
    • pode estar
        
    Sempre que repito esta experiência fico a pensar: Como é que isto é possível? TED في كل مرة أكرر هذه التجربة، أتساءل: كيف لهذا أن يكون ممكنًا؟
    Como é que isto pôde acontecer na nossa lua-de-mel? Open Subtitles كيف يمكن لهذا أن يحدث في شهر عسلنا؟
    Não vejo como é que isto pode ter alguma coisa a ver com o dinheiro dos Tobin. Open Subtitles لا أرى كيف يمكن لهذا أن يتعلّق بأي شكل بـأموال عائلة توبن
    Devem estar a pensar: "Como é que isso é possível?" TED إذا أنتم تفكرون الآن، كيف لهذا أن يكون ممكنا؟
    - De certeza que podemos tratar disso. - Como é que isso pode ser? Open Subtitles أعتقد أنه يمكننا ترتيب ذلك، كيف لهذا أن يحدث ؟
    Como é que isto pode estar bem, se o fizeste com Legos? Open Subtitles كيف لهذا أن يكون سليماً إذا صنعتهُ من الألعاب؟
    Que convenceu um jornalista premiado e metade do FBI que trabalhava na CIA? Gentilmente, podem-me dizer como raio é que isto é possível? Open Subtitles الّذي أقنع صحافياً مخضرماً . ونصف المباحث الفيدراليّة بأنّه يعمل لدى الإستخبارات هلاّ أخبرتني بلطف كيف لهذا أن يكون ممكناً ؟
    Adorava ouvir em que é que isto é culpa minha. Open Subtitles حقاً , أود حقاً أن أعرف كيف لهذا أن يكون خطأي
    Isto aconteceu tudo agora. Como é que isto é uma tatuagem? Open Subtitles لقد حدث هذا كله فقط كيف يُمكن لهذا أن يكون وشم ؟
    Como é que isto vai ajudar países em desenvolvimento com populações gigantescas que precisam de energia? Open Subtitles كيف لهذا أن يساهم في تطوّر الأمم التي لديها كثافة سكانية هائلة وبحاجة إلى الطاقة؟
    Não compreendo como é que isto pode acontecer. Eu digo-te. Open Subtitles أمم ، أنا لا أفهم كيف يمكن لهذا أن يحدث - حسناً ، دعني اوضح الأمر لك -
    Como é que isto aconteceu num diazito? Open Subtitles كيف لهذا أن يحدث في يوم واحد سيء؟
    Você quer que eu confesse um crime. Como é que isso pode fazer com que alguma coisa acabe? Open Subtitles تريدني أن أعترف بارتكاب جنايةٍ، كيف لهذا أن ينهي أيّ شيء؟
    Como é que isso é diferente da CIA? Open Subtitles وأنّى لهذا أن يكون مُختلفًا عمَّا تفعله وكالة الإستخبارات المركزيّة؟
    A sério? Imagino como é que isso poderá aprofundar o conhecimento deles. Open Subtitles نعم، بوسعي أن أرى كيف لهذا أن يعزز من مداركهم
    Passaste nove anos na prisão. Como raio é que isso é fugir? Open Subtitles قضيت تسع سنوات بالسجن أنىّ لهذا أن يكون هربًا؟
    Mas, veio ter comigo. Não com ele. Como é que isso é justo? Open Subtitles لكنكم تضحون بي وليس هو كيف لهذا أن يكون عادلاً؟
    - Pare com isso. - Isto pode acabar. Open Subtitles كف عن هذا- يمكن لهذا أن ينتهي وقت ما أردتِ-
    Quer dizer como pode isto afectar a nossa economia? Open Subtitles تعنين ، كيف يمكن لهذا أن يؤثر على إقتصادنا ؟
    Como pode isso acontecer? Open Subtitles كيف لهذا أن يحدث ؟
    Não, este é o nosso ano. Como pode estar a acontecer isto? Open Subtitles لا ، لا ، هذا عامنا كيف يمكن لهذا أن يحدث؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد