ويكيبيديا

    "ليس هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não há
        
    • Não tem
        
    • Não temos
        
    • Não é
        
    • Não tenho
        
    • Não tens
        
    • Nenhum
        
    • não existe
        
    • não havia
        
    • não existem
        
    • nenhuma
        
    • nem
        
    • nada
        
    • não haver
        
    Não há verdadeiros mentirosos originais. Todos cometemos os mesmos erros. TED ليس هناك كذابون أصليون حقيقيون. جميعنا لدينا نفس الاخطاء.
    YR: Certo, até aos 3000, Não há grande problema com o oxigénio. TED إ.ر. : حتي 3000 متر، ليس هناك مشكلة إطلاقاً مع الأكسجين.
    Apostaria que Não há mais de 10% de vocês nesta sala que sabem quantos porta-aviões existem no mundo TED أراهن أنه ليس هناك 10 في المئة منكم هنا يعرفون عدد حاملات الطائرات الموجودة في العالم.
    mas o comando motor diz-lhe que há braço. Devido a este conflito, o cérebro diz: "que se lixe, Não há fantasma, Não há braço" TED وأمرك الحركي يقول أن هناك ذراع، وبسبب هذا الصراع، المخ يقول، إلى الجحيم بها، ليس هناك طرف وهمي، ليس هناك ذراع، صحيح؟
    Na verdade, Não há a prática de atualizar o material de ensino. TED وبالفعل ليس هناك اي تدريب لإبقاء المواد التعليمية في تحديث مستمر.
    O interessante disto é que Não há partes móveis. TED والشيء الهام أنه ليس هناك أي أجزاء متحركة.
    Não. Não há razão para que alguém tão brilhante não seja jovem. Open Subtitles لا، ليس هناك سبباً لِمَ لا يكون الشخص بارعاً و شابّاً
    Não há masmorras ou câmaras secretas na Casa da Colina. Open Subtitles ليس هناك زنزانات؛ ولا غرف سرية في بيت التل
    Eu digo sempre que Não há nada como uma boa piada. Open Subtitles اجل أقول دائما ليس هناك اجمل من نكتة جيدة لا.
    Não há alternativa. Gladstone tem de mandar um exército. Open Subtitles ليس هناك بديل يجب ان يرسل جلادستون الجيش
    Muito obrigada, Sr. Talby... Não há melhor companhia em toda a região. Open Subtitles شكرا جزيلا سيد تالبي ليس هناك رفقة أفضل في المنطقة كلها
    Daqui controle aéreo militar. Não há registo da vossa missão. Open Subtitles هذه هي السيطرة الجوية العسكرية ليس هناك اخبارية بمهمتك
    Não temos bebidas, Não há mulheres, não se passa nada aqui! Open Subtitles ليس هناك خمر ، ليس هناك عاهرات ليس هناك إثارة
    Não há nada entre o major Doryan e eu. Open Subtitles ليس هناك شيئا بينى و بين الماجور دوريان.
    Não há dia em que não me sinta uma fraude. Open Subtitles ليس هناك يوم في حياتي لم أشعر فيه بالخداع
    Além disso, Não há carro-leito de Sevilha a Paris. Open Subtitles ليس هناك أماكن للنوم على خط إشبيليه باريس.
    Não há modo de provar que não falharei em combate. Open Subtitles ليس هناك طريقة لإثبات أني لن أفشل في المعركة
    Doc, é melhor recuar. Não há estrada suficiente para chegar aos 140. Open Subtitles من الأفضل أن نتراجع ليس هناك طريق يكفى للوصول لسرعة 88.
    Por isso, como vê... Não tem para onde me mandar. Open Subtitles لذا ترى؛ ليس هناك مكان يمكن أن ترسلني الية
    Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. Open Subtitles ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل
    Só com o capacete, capacete integral, Não é realmente um problema respirar. TED باستخدام الخوذة المتكاملة، ليس هناك في الواقع مشكل في التنفس. ب.ج.
    - Sra. Paradine... - Não tenho mais nada a dizer-Ihe, Sr. Keane. Open Subtitles سيدة بارادين ليس هناك شئ آخر ليقال لك يا سيد كين
    Não tens qualquer motivo para seres simpático para mim, mas preciso de ficar no meu estúdio de escrita esta noite. Open Subtitles ليس هناك سبب في أن تكون لطيفاً معي لكني بحاجة لأن أمضي الليلة في غرفة الكتابة التي تخصني
    não existe Nenhum sistema de backup evidente guardado cuidadosamente para ser independente da Internet, feito de blocos de construção completamente diferentes. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.
    Se a "Olha" veio avisar o Scar... ou procurar a Debbie para mim... não havia modo de saber. Open Subtitles ثم عادت لوك إليهم إما لتحذيرهم أو لتعثر على ديبي من أجلي ليس هناك طريقة لنعرف
    É muito incapacitante, e não existem muitos tratamentos bons para isso. TED إنّه فعلا موهن، و ليس هناك أيّة علاجات فعالة ضدّه.
    Motim do alimento em andamento. Aproximadamente 1500 Civis. nenhuma arma à vista. Open Subtitles هناك شغب من أجل الغذاء، حوالي 1500 مدني، ليس هناك أسلحة
    É uma sanita que não precisa de utilizar mãos nem papel higiénico. TED أنا أقصد أنه ليس هناك حاجة لاستخدام اليدين أو ورق التواليت
    Por que não o guardo só para não haver confusão? Open Subtitles لماذا لا استطيع التمسك به لذلك ليس هناك الارتباك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد