- Sete no canto... - Que se passa aqui? | Open Subtitles | كوره سبعه في الزاويه اليسرى ماذا يحدث هنا؟ |
Cleric, que é Que se passa? Nós ouvimos tiros. | Open Subtitles | أيها الكاهن ماذا يحدث لقد سمعنا صوت طلقات. |
O Que se passa? Ela não tenciona sair do quarto. | Open Subtitles | ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه |
Porque sou um veterano e ainda não percebi O que aconteceu. | Open Subtitles | لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط |
- O que está acontecendo? - Você parece cansada. Tudo certo? | Open Subtitles | ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟ |
Será que devo perguntar o que é que está a acontecer? | Open Subtitles | هل يجب أن أكلف نفسي عناء السؤال ماذا يحدث هنا؟ |
Não é preciso ter visão Raios-X para ver o Que se passa! | Open Subtitles | لا احتاج الى اشعه اكس لارى ماذا يحدث هنا في الحقيقه |
Não quero ser notado. Pergunta-lhe o Que se passa. | Open Subtitles | لا أريد أن تتم ملاحظتي إسأليهم ماذا يحدث |
Vim entregar natas e vejam o Que se passa! | Open Subtitles | لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن. |
Eles nem percebem o Que se passa, estão tão pedrados. | Open Subtitles | إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة. |
Desculpem, mas vou voltar. Não sabemos o Que se passa! | Open Subtitles | أنا آسفة ,سوف نعود لا نعرف ماذا يحدث هُنا |
O Que se passa? Queres que eu ligue para alguém? | Open Subtitles | ماذا يحدث ,أيجِب أن أتصِل بأحد من أجلك ؟ |
Será que alguém me pode explicar o Que se passa aqui? | Open Subtitles | هل يمكن أن يشرح لي أحد رجاءاً ماذا يحدث هنا؟ |
Não sabe o Que se passa mais do que eu. | Open Subtitles | أنتم لا تعرفون على الإطلاق ماذا يحدث أكثر مني. |
Nem sequer sabes o Que se passa comigo, nem te interessa saber. | Open Subtitles | كما أنك لا تعلمين ماذا يحدث لي ولا تتفقدين عن أحوالي |
Certo, obviamente que eu sei o Que se passa, mas, por causa destas pessoas, talvez queiras explicar? | Open Subtitles | حسناً، على ما يبدو أني أعرف ماذا يحدث ولكن لمصحلة هؤلاء الناس، ربما عليكِ التفسير؟ |
O que é que há no laboratório que eu vejo por ai, o laboratório de democracia, O que aconteceu? | TED | ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟ |
O que está acontecendo? Você vai me dizer agora O que está acontecendo, Santos! | Open Subtitles | أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟ |
Então o que é que está a acontecer no cérebro quando estamos a actualizar as nossas impressões? | TED | إذاً، ماذا يحدث على مستوى الدماغ عندما نغير انطباعاتنا؟ |
Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. | TED | الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو. |
J.T, O que foi? | Open Subtitles | جى تى, ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ ماذا يحدث يا رجل ؟ |
Fala comigo, conta-me O que está acontecer. | Open Subtitles | تكلم معى, دافيد دعنى أعرف ماذا يحدث ، يا رجل ؟ |
o que é que acontece se se quebrar um Juramento Inquebrável? | Open Subtitles | ماذا يحدث لك إن حنثت بالقسمّ الغير قابل للحنث ؟ |
o que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟ |
Senhor, acho que já sabemos o que se está a passar. | Open Subtitles | سيدى , أعتقد أن لدينا فكره واضحه عن ماذا يحدث |