ويكيبيديا

    "ماذا يحدث" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Que se passa
        
    • O que aconteceu
        
    • O que está acontecendo
        
    • que está a acontecer
        
    • o que acontece
        
    • O que foi
        
    • O que está acontecer
        
    • o que é que acontece
        
    • o que acontecerá
        
    • o que se está a passar
        
    - Sete no canto... - Que se passa aqui? Open Subtitles كوره سبعه في الزاويه اليسرى ماذا يحدث هنا؟
    Cleric, que é Que se passa? Nós ouvimos tiros. Open Subtitles أيها الكاهن ماذا يحدث لقد سمعنا صوت طلقات.
    O Que se passa? Ela não tenciona sair do quarto. Open Subtitles ماذا يحدث هنا ، ليس لديها نيه لترك الغرفه
    Porque sou um veterano e ainda não percebi O que aconteceu. Open Subtitles لأني محارب قديم، وما زلت لا أفهم ماذا يحدث بالضبط
    - O que está acontecendo? - Você parece cansada. Tudo certo? Open Subtitles ماذا يحدث , تبدو متوتراً هل كل شيء بخير ؟
    Será que devo perguntar o que é que está a acontecer? Open Subtitles هل يجب أن أكلف نفسي عناء السؤال ماذا يحدث هنا؟
    Não é preciso ter visão Raios-X para ver o Que se passa! Open Subtitles لا احتاج الى اشعه اكس لارى ماذا يحدث هنا في الحقيقه
    Não quero ser notado. Pergunta-lhe o Que se passa. Open Subtitles لا أريد أن تتم ملاحظتي إسأليهم ماذا يحدث
    Vim entregar natas e vejam o Que se passa! Open Subtitles لقد كنتُ أوصل الكريم وأنظروا ماذا يحدث الآن.
    Eles nem percebem o Que se passa, estão tão pedrados. Open Subtitles إنهم لا يعلمون حتى ماذا يحدث. إنهم بذلك حثالة.
    Desculpem, mas vou voltar. Não sabemos o Que se passa! Open Subtitles أنا آسفة ,سوف نعود لا نعرف ماذا يحدث هُنا
    O Que se passa? Queres que eu ligue para alguém? Open Subtitles ماذا يحدث ,أيجِب أن أتصِل بأحد من أجلك ؟
    Será que alguém me pode explicar o Que se passa aqui? Open Subtitles هل يمكن أن يشرح لي أحد رجاءاً ماذا يحدث هنا؟
    Não sabe o Que se passa mais do que eu. Open Subtitles أنتم لا تعرفون على الإطلاق ماذا يحدث أكثر مني.
    Nem sequer sabes o Que se passa comigo, nem te interessa saber. Open Subtitles كما أنك لا تعلمين ماذا يحدث لي ولا تتفقدين عن أحوالي
    Certo, obviamente que eu sei o Que se passa, mas, por causa destas pessoas, talvez queiras explicar? Open Subtitles حسناً، على ما يبدو أني أعرف ماذا يحدث ولكن لمصحلة هؤلاء الناس، ربما عليكِ التفسير؟
    O que é que há no laboratório que eu vejo por ai, o laboratório de democracia, O que aconteceu? TED ماذا يحدث للمختبر الذي أراه هناك، مختبر الديمقراطية، ماذا حدث؟
    O que está acontecendo? Você vai me dizer agora O que está acontecendo, Santos! Open Subtitles أريد ان اعرف ماذا يحدث هنا هل ستخبرني ماذا يحدث؟
    Então o que é que está a acontecer no cérebro quando estamos a actualizar as nossas impressões? TED إذاً، ماذا يحدث على مستوى الدماغ عندما نغير انطباعاتنا؟
    Agora vejam o que acontece quando passamos o vídeo. TED الآن شاهدوا ماذا يحدث حين نقوم بتشغيل الفيديو.
    J.T, O que foi? Open Subtitles جى تى, ماذا يحدث بحق الجحيم ؟ ماذا يحدث يا رجل ؟
    Fala comigo, conta-me O que está acontecer. Open Subtitles تكلم معى, دافيد دعنى أعرف ماذا يحدث ، يا رجل ؟
    o que é que acontece se se quebrar um Juramento Inquebrável? Open Subtitles ماذا يحدث لك إن حنثت بالقسمّ الغير قابل للحنث ؟
    o que acontecerá se eles descobrirem as próximas instalações? Open Subtitles ماذا يحدث إذا وجدوا من خلال التسهيلات المقبلة؟
    Senhor, acho que já sabemos o que se está a passar. Open Subtitles سيدى , أعتقد أن لدينا فكره واضحه عن ماذا يحدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد