Agora... vou tentar entrar em contacto com ela... e saber se ele concorda em aceitar confiar-me as chaves. | Open Subtitles | الآن سأحاول أن أنشئ إتصال مع المومياء لمعرفة ما إذا كان يوافق على يعهد إلىّ بالمفاتيح |
Mas há outra forma de descobrir se ele é violento. | Open Subtitles | ولكن هناك طريقة أخرى لمعرفة ما إذا كان عنيفاً |
Preciso de descobrir se a segurança deles tem uma rotina. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما إذا كان الأمن لديه روتين |
Eu é que decido se é sensato ou não, recruta. | Open Subtitles | أقرر ما إذا كان من المعقول أو ليس تجنيد. |
Estou a tentar perceber se é suicídio ou se está a desistir. | Open Subtitles | أحاول فقط معرفةَ ما إذا كان يريد الانتحار أم أنّه محبط |
Não sei se era o cão a ladrar, não sei se era a Emma a chorar, mas dei-lhe um estalo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان نباح الكلب، وأنا لا أعرف ما إذا كان إيما البكاء، لكنني صفعها. |
Posso verificar com o capitão, se ele sabe de alguma coisa. | Open Subtitles | سأفحص هذا مع المدرب، لأرى ما إذا كان يعلم شيئًا. |
Viu se ele foi em direcção à Suécia ou à Dinamarca? | Open Subtitles | هل تعلم ما إذا كان متجها نحو السويد أو الدنمارك؟ |
Para saber se ele pode remover cirurgicamente a minha consciência. | Open Subtitles | لتعرف ما إذا كان يمكنه أن يزيل ضميرياً جراحياً. |
Uma punção lombar irá dizer-nos se ele foi afectado. | Open Subtitles | البزل القطني سيخبرنا ما إذا كان مصاباً بالمرض |
Se querias saber se ele está bem, então vai falar com ele. | Open Subtitles | إذا أردت أن تعلمي ما إذا كان بخير فعليك التحدث معه |
Posso ver se a Libby pode trazer cá uma. | Open Subtitles | سأرى ما إذا كان بمقدور ليبي إحضار واحدة. |
É difícil dizer se a sua pele foi arrancada por um zombie ou se está só a escorregar devido à decomposição. | Open Subtitles | ومن الصعب معرفة ما إذا كان بشرتها كان وقع من قبل غيبوبة او اذا كان الانزلاق قبالة بسبب تحلل. |
Hipoteticamente, com base na cena do crime, determinarei se é possível conjecturar que uma mancha é sangue. | Open Subtitles | افتراض من سلاح الجريمه وسوف يتحدد ما إذا كان من الممكن ان يكون بقعة دم |
Este teste dirá se está a dizer ou não a verdade. | Open Subtitles | هذا الإختبار سيخبرنا ما إذا كان أو لا تقول الحقيقة. |
Se ficasse comigo, eu não saberia se era do feitico... | Open Subtitles | إذا بقيت لن أعـرف ما إذا كان السحر هو السبب |
Não sei se foi delírio ou algo do género mas, mais tarde, disseram-me que eu tinha estado com um sorriso na cara o tempo inteiro. | TED | ولا أعرف ما إذا كان هذا هذيانًا أم لا، ولكنهم أخبروني بعدها أن الابتسامة كانت تعلو وجهي طوال الوقت. |
Descobre se o salvador é um mito ou um homem. | Open Subtitles | لتعلم ما إذا كان هذا الرسول خرافة أو رجل |
Quando eu andava no quinto ano, um estudante perguntou-me se os membros da minha família eram refugiados. | TED | عندما كنت في الصف الخامس، سألني أحد الطلاب ما إذا كان أفراد عائلتي من اللاجئين. |
Os dados analisavam apenas se as pessoas pareciam felizes nestas fotografias de infância. | TED | على ما إذا كان الأشخاص يبدون سعداء في تلك الصور المُبكرة |
E se eu podesse te organizar um encontro com o Rei? | Open Subtitles | ما إذا كان بإمكاني ترتيب لقاء لك مع يانيك الملك؟ |
Vou ver se se aproveita alguma coisa. | Open Subtitles | انا ذاهب لمعرفة ما إذا كان هناك أي شيء يمكنني استخدامه هناك |
E ver se eles possuem qualidades próprias para a santidade. | Open Subtitles | وتحددوا ما إذا كان يملك .خصال التي تناسب القدسية |
A auxiliar do B.O. quer saber se pode passar a chamada. | Open Subtitles | واستعلامات العمليّات يريدون معرفة ما إذا كان بإمكانهم إيصاله بك |
Eu quis vir mais cedo, para ver se havia tinha alguém. | Open Subtitles | أردت الحضور مبكرا وأرى ما إذا كان هناك أحد هنا |
- e se houver um tornado, e eu puser o vento da carne às voltas pelo teu quintal? | Open Subtitles | ما إذا كان هناك اعصار و يمكنني الحصول على اللحوم بعد ضربة الريح حول فناء منزلك؟ |