Eu não fiz nada! Tudo o que eu disse eram tretas! | Open Subtitles | لم أفعل أيّ شيء كل ما قلته كان مجرّد هراء |
Sim, sim. Porque não me repetes... o que eu disse ao telefone? | Open Subtitles | أجل، لمَ لا تكرري على مسامعي ما قلته لكِ على الهاتف؟ |
Ouviste o que eu disse. Afasta-te do meu território. | Open Subtitles | سمعتوا ما قلته لكم إبقوا بعيدين عن منطقتنا |
Foi o que disseste à 3 meses, quando querias desligar as máquinas. | Open Subtitles | هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات |
o que disseste é perfeito. Por que queres que a escreva? | Open Subtitles | أجل, ما قلته هو شيء رائع لمَ تريدني ان أكتبه؟ |
Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. | Open Subtitles | سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم |
- Foi o que eu disse, e chamaste-me pessimista. | Open Subtitles | هذا ما قلته, فقلتِ عني انني أتصرف بسلبية |
Muito bem. Lembras-te do que eu disse sobre o respirador? | Open Subtitles | حسناً، تذكرين ما قلته لك عن جهاز التنفس، صحيح؟ |
Obrigado por repetir o que eu disse há 63 minutos. | Open Subtitles | شكراً لكِ لتكرار ما قلته بالضبط قبل 63 دقيقة. |
Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? | Open Subtitles | هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟ |
Esquece o que eu disse àquele tipo. Eu não tenho dinheiro. | Open Subtitles | انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال. |
O que eu disse realmente, em resposta a uma pergunta sobre se estaria disposto a uma conversa sobre uma ação mitigadora contra Snowden, eu disse, sim, vale a pena uma conversa. | TED | ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر, |
Foi o que disseste da última vez. Agora, tenho tremores. | Open Subtitles | هذا ما قلته المرة الماضية الآن أنا مصاب بارتعاش |
É algo que nunca pensei fazer, mas o que disseste aos veteranos foi tão tocante e extraordinariamente sincero. | Open Subtitles | شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية |
Foi exactamente o que disseste e não é nada sensível. | Open Subtitles | هذا ما قلته تماماً وقلت شيئاً بهذا الجبن تماماً |
Não sei o que disseste, mas soou sexy como o inferno. | Open Subtitles | لا أعرف ما قلته للتو لكنه كان يبدو مثيراً كالعلاقة |
Não pude evitar de ouvir o que disseste ao pai da menina. | Open Subtitles | أنا لم أستطع منع نفسى من سماع ما قلته لوالد الفتاه |
o que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... | Open Subtitles | ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك |
Gostei do que disse, sobre tornar a família mais forte. | Open Subtitles | إذاً، لقد أحببت ما قلته بشأن جعل العائلة أقوى، |
Foi uma boa conversa, quis dizer tudo aquilo que disse. | Open Subtitles | ،كانت محادثة لطيفة جداً ولقد عنيت كل ما قلته |
Não sou bêbado. Sou doente mental. Mas gosto do que disseste. | Open Subtitles | أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته |
aquilo que disseste na carruagem era mesmo a sério? | Open Subtitles | هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟ |
o que disse à Sandy ao telefone não era a sério. | Open Subtitles | أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف |
Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. | TED | الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد. |