ويكيبيديا

    "ما قلته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que eu disse
        
    • o que disseste
        
    • do que disse
        
    • aquilo que disse
        
    • do que disseste
        
    • aquilo que disseste
        
    • o que disse
        
    • o que eu
        
    Eu não fiz nada! Tudo o que eu disse eram tretas! Open Subtitles لم أفعل أيّ شيء كل ما قلته كان مجرّد هراء
    Sim, sim. Porque não me repetes... o que eu disse ao telefone? Open Subtitles أجل، لمَ لا تكرري على مسامعي ما قلته لكِ على الهاتف؟
    Ouviste o que eu disse. Afasta-te do meu território. Open Subtitles سمعتوا ما قلته لكم إبقوا بعيدين عن منطقتنا
    Foi o que disseste à 3 meses, quando querias desligar as máquinas. Open Subtitles هذا ما قلته منذ ثلاثة أشهر حين أردت أن توقفي الآلات
    o que disseste é perfeito. Por que queres que a escreva? Open Subtitles أجل, ما قلته هو شيء رائع لمَ تريدني ان أكتبه؟
    Ouvi o que disseste no Comstat, no outro dia. Open Subtitles سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم
    - Foi o que eu disse, e chamaste-me pessimista. Open Subtitles هذا ما قلته, فقلتِ عني انني أتصرف بسلبية
    Muito bem. Lembras-te do que eu disse sobre o respirador? Open Subtitles حسناً، تذكرين ما قلته لك عن جهاز التنفس، صحيح؟
    Obrigado por repetir o que eu disse há 63 minutos. Open Subtitles شكراً لكِ لتكرار ما قلته بالضبط قبل 63 دقيقة.
    Lembra-se do que eu disse sobre as expressões não ficarem gravadas? Open Subtitles هل تتذكر ما قلته عن التعابير الوجهية الاستيلادية على التسجيل؟
    Esquece o que eu disse àquele tipo. Eu não tenho dinheiro. Open Subtitles انسي ما قلته لذلك الشاب، أنا لا أملك أي مال.
    O que eu disse realmente, em resposta a uma pergunta sobre se estaria disposto a uma conversa sobre uma ação mitigadora contra Snowden, eu disse, sim, vale a pena uma conversa. TED ما قلته في الحقيقه, كرد على سؤال هل سترد على اي نقاش حول تخفيف العقوبات على سنودين, قلت نعم, يمكن الحديث حل الامر,
    Foi o que disseste da última vez. Agora, tenho tremores. Open Subtitles هذا ما قلته المرة الماضية الآن أنا مصاب بارتعاش
    É algo que nunca pensei fazer, mas o que disseste aos veteranos foi tão tocante e extraordinariamente sincero. Open Subtitles شئ لم اظن انه قد أقوله لكن ما قلته اليوم للجنود كان رائعاً و صريحاً للغاية
    Foi exactamente o que disseste e não é nada sensível. Open Subtitles هذا ما قلته تماماً وقلت شيئاً بهذا الجبن تماماً
    Não sei o que disseste, mas soou sexy como o inferno. Open Subtitles لا أعرف ما قلته للتو لكنه كان يبدو مثيراً كالعلاقة
    Não pude evitar de ouvir o que disseste ao pai da menina. Open Subtitles أنا لم أستطع منع نفسى من سماع ما قلته لوالد الفتاه
    o que disseste sobre relações, de querer mais alguma coisa... Open Subtitles ما قلته بشأن العلاقات ..أنك تريد المزيد من ذلك
    Gostei do que disse, sobre tornar a família mais forte. Open Subtitles إذاً، لقد أحببت ما قلته بشأن جعل العائلة أقوى،
    Foi uma boa conversa, quis dizer tudo aquilo que disse. Open Subtitles ،كانت محادثة لطيفة جداً ولقد عنيت كل ما قلته
    Não sou bêbado. Sou doente mental. Mas gosto do que disseste. Open Subtitles أنا لست سكران, أنا مريض عقلي لكني أحببت ما قلته
    aquilo que disseste na carruagem era mesmo a sério? Open Subtitles هل كنت تعنين فعلا ما قلته في العربة؟
    o que disse à Sandy ao telefone não era a sério. Open Subtitles أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف
    Se concordam com o que eu acabei de dizer, lamento dizer, mas não têm a impressão correta sobre o autismo. TED الآن، إن كنتم تتفقون مع ما قلته للتو، يؤسفني أن أقول لكم، ليس لديكم الانطباع الصحيح حول التوحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد